[kde-russian] Немного переводов на проверку

Андрей Черепанов cas на altlinux.ru
Пт Окт 9 15:51:53 UTC 2009


9 октября 2009 Pavel Mihaduk написал:
> В сообщении от 9 октября 2009 12:44:09 автор Андрей Черепанов написал:
> > 9 октября 2009 Pavel Mihaduk написал:
> > > К сожалению, архив с .po получился размером больше 100Кб, и уже почти
> > > сутки письмо висит, ожидая подтверждения модератором :)
> >
> > Вы думаете, что размещающему будет удобно такую прорву файлов сразу
> >  размещать?
> 
> Я думал, что apply patch и svn commit для подтверждающего удобнее ручной
> перезаливки файлов. В любом случае, вам виднее.
Дело в том, что еженощно файлы обновляются и потому придётся накладывать патч 
построчно. Кроме того, такой подход не позволяет содержать в порядке 
консистентность перевода в каждом файле. Проверяющий не должен тупо 
накладывать патч, пробежав по нему глазами. А там прорва неточностей, которую 
я нашёл, не особо вчитываясь. Потому я и рекомендовал не хвататься сразу за 
кучу. Спешка вредит качеству.

> > > На всякий случай дублирую с прикрепленным diff'ом
> >
> > Вижу только неудобный .diff
> >
> > > По поводу п.3: не нашел, откуда Lokalize берет Language-team, посему не
> > >  вижу способа исправить, кроме как ручками в .po
> >
> > Проект - Настроить проект - Основное - Целевой язык:
> 
> Возможно, баг сборки из sid'а - выпадающее меню пустое.
Собирай из SVN. Меньше геморроя будет. Старые версии сильно глюкавые.

> > > По поводу "набудущего" :) - взялся "за все и сразу" исключительно с
> > > целью дополнить перевод там, где оставались непереведенными 1-2 строки.
> > > diff делал по привычке :) на этот раз приаттачил все .po, которые
> > > редактировал.
> >
> > Я уже писал, что лучше по 1-2 файла.
> 
> На всякий пожарный прошу уточнить: мне забить на мои изменения и взяться за
> что-либо другое? Если да, то есть ли какой-либо приоритет переводов?
Пришли пару изменённых файлов.
 
> P.S. Андрей, прошу прощения, что изначально отписал вам лично, а не в
>  рассылку - промахнулся по reply :)
Ничего страшного. Некоторые вопросы можно решать и кулуарно.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian