[kde-russian] Помощь в переводах

Artem Sereda overmind88 на googlemail.com
Ср Мар 3 22:08:57 UTC 2010


3 марта 2010 г. 11:54 пользователь Kostya Sha
<gentoo.integer на gmail.com> написал:
> Здравствуйте. Нужна ли дополнительная помощь в переводах?
> В основном мне интересны digikam, amarok, konversation, kopete +
> непереведённые участки самого kde.
> Например, в konversation "URL catcher" переведён как "Охотник за URL", мне
> кажется лучше "Сборщик URL".
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Привет, диджикамом человек недавно занимался, но куда-то пропал,
попробую ещё до него достучаться.

С амароком и копытом особых проблем нет, конверсэйшен - пожалуйста. В
остальном - работы немерено :)


Подробная информация о списке рассылки kde-russian