[kde-russian] Участие в переводе KDE

Alexander Law exclusion на gmail.com
Вт Авг 20 15:00:01 MSK 2013


День добрый!

Другой стимул, кроме как полностью перевести KDE, я пока придумать не 
могу. Поэтому пусть моё предложение остаётся в силе.
Если нет смысла из этого делать что-то большее, чем просто объявление в 
этой рассылке, давайте и не будем.
А я пока займусь extragear-kdevelop, если над ним никто не работает.

С уважением,
Александр

19.08.2013 16:00, Alexander Potashev пишет:
> Привет!
>
> Критерий определения победителя, который Вы предложили, не будет
> стимулировать переводить.
>
> -- Alexander Potashev 19 августа 2013 г., 10:59 пользователь Alexander 
> Law <exclusion на gmail.com> написал:
>> >Добрый день!
>> >На текущий момент у нас в stable остались незаконченными всего три раздела:
>> >calligra, extragear-kdevelop и kdepim.
>> >
>> >Это совсем немного по сравнению с общим объёмом, а с другой стороны, и это
>> >можно переводить неопределённое время.
>> >Поэтому я думаю, стоит привнести в этот процесс спортивный дух.
>> >
>> >Предлагаю провести конкурс на завершение перевода к выходу версии 11.2.
>> >Приз (который я обеспечу) - майка с тематической надписью/картинкой.
>> >А условие - сделать commit (или прислать перевод в список рассылки), который
>> >станет последним (доведёт до 100%).
>> >Конечно, при этом качество перевода должно быть на уровне.
>> >
>> >В случае спорных ситуаций (претендентов окажется  несколько) проблем не
>> >будет, призы получат все.
>> >
>> >Если эта идея найдёт вашу поддержку, наверное имеет смысл объявить о
>> >конкурсе в близких по тематике форумах и т.п.
>> >
>> >С уважением,
>> >Александр
> ______________________________



Подробная информация о списке рассылки kde-russian