[kde-russian] Перевод Kdenlive 18.12

Olesya Gerasimenko gammaray на basealt.ru
Чт Янв 24 11:29:10 MSK 2019


Александр, мы бегло просмотрели перевод, собираемся приложить его к 
нашему пакету и дальше уже смотреть в работе.


24.01.2019 11:17, Alexander Potashev пишет:
> чт, 24 янв. 2019 г. в 11:01, Olesya Gerasimenko <gammaray на basealt.ru>:
>>
>> Михаил, большое спасибо за предоставленный доработанный перевод!
>> Улучшения значительные, мы в «Базальт СПО» планируем включить эту версию
>> в дистрибутив Альт. И тоже считаем, что стоит взять этот перевод в апстрим.
>>
>>
>> 23.01.2019 23:55, Mikhail Novosyolov пишет:
>>> Всем доброго времени суток!
>>>
>>> На основе моего прошлого патча, основанного на переводе Ольги Мироновой
>>> с исправлениями, Николай Смольянинов доработал перевод Kdenlive и
>>> исправил в нем много неточностей и ошибок.
>>>
>>> Новый .po файл здесь:
>>> https://abf.io/import/kdenlive/blob/rosa2016.1/kdenlive.po
>>> RAW: https://abf.io/import/kdenlive/raw/rosa2016.1/kdenlive.po
>>>
>>> Считаю, что теперь наконец точно стоит взять перевод в апстрим.
> 
> Доброе утро, Олеся,
> 
> Вы будете ещё раз вычитывать этот перевод, или уже убедились, что
> ошибок не осталось?
> 
> P.S.  Михаилу — спасибо за огромный труд!
> 

-- 
Best regards,
Olesya Gerasimenko (Basealt Translation Team)


Подробная информация о списке рассылки kde-russian