# KDE3 - kdeutils/kcardchooser.po Russian translation
# Copyright (C) 2002, KDE Team.
# A.L. Klyutchenya <asoneofus@kde.ru>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcardchooser\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-06 03:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-05 20:49+0400\n"
"Last-Translator: A. L. Klyutchenya <asoneofus@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "А.Л. Клютченя"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "asoneofus@kde.ru"

#: main.cpp:35
msgid "Slot name of the card in question."
msgstr ""
"Запрошен номер устройства для чтения "
"карточки."

#: main.cpp:36
msgid "ATR of the card in question."
msgstr ""
"Запрошен код автоопределения карточки "
"(ATR)."

#: main.cpp:44
msgid "KCardChooser"
msgstr "Выбор смарт-карт"

#: main.cpp:45 main.cpp:57
msgid "KDE Smartcard Chooser"
msgstr "Средство выбора смарт-карт"

#: rc.cpp:1
msgid "Form1"
msgstr "Форма 1"

#: rc.cpp:2
msgid "Please select the card type which matches the card you have."
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите из списка тип вашей "
"карточки."

#: rc.cpp:3
msgid "Slot properties"
msgstr "Параметры слота"

#: rc.cpp:4
msgid "Card ATR"
msgstr "Код автоопределения карточки (ATR)"

#: rc.cpp:6
msgid "Slot"
msgstr "Слот"

#: rc.cpp:7
msgid "Managed by"
msgstr "Под управлением"

#: rc.cpp:9
msgid "ATR match"
msgstr "Код автоопределения совпал"

#: rc.cpp:11
msgid "Available libraries"
msgstr "Имеющиеся в наличии библиотеки"

#~ msgid "Current slot:"
#~ msgstr "Текущий слот:"

