# KDE3 - kdeutils/kjots.po Russian translation
# Copyright (C) 2002, KDE Team.
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1998.
# A.L. Klyutchenya <asoneofus@kde.ru>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-10 02:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:44+0300\n"
"Last-Translator: A. L. Klyutchenya <asoneofus@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: KJotsMain.cpp:68
msgid "New Book"
msgstr "Новая книга"

#: KJotsMain.cpp:73
msgid "Book name:"
msgstr "Название книги:"

#: KJotsMain.cpp:102
msgid "Open URL"
msgstr "Открыть ссылку"

#: KJotsMain.cpp:337
msgid "Move Focus"
msgstr "Переместить фокус"

#: KJotsMain.cpp:347
msgid "&New Book..."
msgstr "Новая &книга..."

#: KJotsMain.cpp:351
msgid "New P&age"
msgstr "Новая &страница"

#: KJotsMain.cpp:361
msgid "Save Current Book"
msgstr "Сохранить текущую книгу"

#: KJotsMain.cpp:364
msgid "Save Book to ASCII File"
msgstr "Сохранить книгу как текст"

#: KJotsMain.cpp:366
msgid "Save Page to ASCII File"
msgstr "Сохранить страницу в текстовый файл"

#: KJotsMain.cpp:371
msgid "Delete Current Book"
msgstr "Удалить книгу"

#: KJotsMain.cpp:374
msgid "&Delete Page"
msgstr "&Удалить страницу"

#: KJotsMain.cpp:394
msgid "Copy &Into Page Title"
msgstr "Копировать в ко&лонтитул страницы"

#: KJotsMain.cpp:413
msgid "Insert Date"
msgstr "Вставить дату"

#: KJotsMain.cpp:420
msgid "Previous Page"
msgstr "Предыдущая страница"

#: KJotsMain.cpp:425
msgid "Next Page"
msgstr "Следующая страница"

#: KJotsMain.cpp:444
msgid "Add Current Book to Hotlist"
msgstr "Добавить текущую книгу в \"горячий\" список"

#: KJotsMain.cpp:446
msgid "Remove Current Book from Hotlist"
msgstr "Удалить книгу из  \"горячего\" списка"

#: KJotsMain.cpp:449
msgid "Subject List"
msgstr "Список тем"

#: KJotsMain.cpp:456
msgid "&Books"
msgstr "&Книги"

#: KJotsMain.cpp:457
msgid "Hot&list"
msgstr "&Горячий список"

#: KJotsMain.cpp:660
msgid "A book with this name already exists."
msgstr "Книга с этим именем уже существует."

#: KJotsMain.cpp:705
msgid "Are you sure you want to delete the current book?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить текущую "
"книгу?"

#: KJotsMain.cpp:999 KJotsMain.cpp:1042
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr ""
"Пока поддерживаются только локальные "
"файлы."

#: KJotsMain.cpp:1008 KJotsMain.cpp:1051
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Файл существует.\n"
"Переписать его?"

#: SubjList.cpp:36
msgid "Subjects"
msgstr "Темы"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Денис Першин,А. Л. Клютченя"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dyp@perchine.com,asoneofus@kde.ru"

#: main.cpp:40
msgid "KDE Note taking utility"
msgstr "Записная книжка KDE"

#: main.cpp:54
msgid "KJots"
msgstr "KJots"

#: optiondialog.cpp:51
msgid "Editor &Font"
msgstr "&Шрифт редактора"
