Откровенно говоря, "служба" режет слух. "отдел" здесь не подойдет - не вижу ничего плохого использовать "группа по работе с сообществом"<br><br><br><div class="gmail_quote">21 октября 2009 г. 18:56 пользователь Andrey Serbovets <span dir="ltr"><<a href="mailto:vityazdron@gmail.com">vityazdron@gmail.com</a>></span> написал:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Добрый день! :)<br>
Перевожу Userbase, столкнулся с таким названием: Community Working Group. Судя<br>
по всему, это часть KDE e.V, которая занимается работой с комьюнити. Всплыл<br>
сразу вариант перевода «служба по работе с сообществом».<br>
Как думаете, подойдет? Есть еще предложения?<br>
<font color="#888888">--<br>
Best regards,<br>
Andrey<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></font></blockquote></div><br>