Имена собственные не переводят, или я что-то не знаю?<br><br><div class="gmail_quote">4 февраля 2010 г. 20:38 пользователь Andrey Serbovets <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:vityazdron@gmail.com">vityazdron@gmail.com</a>&gt;</span> написал:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">В сообщении от Четверг 04 февраля 2010 19:34:46 автор Yuri Chornoivan написал:<br>
&gt; Caikaku<br>
Нашёл в тех. словаре слово Kaikaku, которое в русском языке калькируется и<br>
значение указанное в скобках гласило: &quot;радикальное улучшение процесса&quot;.<br>
--<br>
Best regards,<br>
<font color="#888888">Andrey<br>
</font><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></div></div></blockquote></div><br>