<div>Согласен с "Распахнуть".</div><div><br></div><br><br><div class="gmail_quote">26 июля 2010 г. 1:42 пользователь Alexander Potashev <span dir="ltr"><<a href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>></span> написал:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Привет,<br>
<br>
Как это часто бывает, встретил разные переводы одного термина в<br>
большом количестве.<br>
<br>
Предлагаю остановиться на "Распахнуть", потому что "Развернуть" может<br>
иметь другие значения (во-первых, теоретически, но наверное и на<br>
практике встречаются такие случаи):<br>
1. разворачивание окна из заголовка,<br>
2. разворачивание окна из панели задач.<br>
<br>
В общем, "развернуть" можно понять как действие, противоположное<br>
"свернуть", а "Maximize" -- это совсем не то.<br>
<font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Alexander Potashev<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></font></blockquote></div><br>