<html>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=UTF-8" />
</span><br></span><span style="font-weight:bold;color:#54ff54;"></span><span style="font-weight:bold;color:#5454ff;"> ~/messages/kdebase $</span><span style="color:#000000;"> poediff.py -c svn kcm_platform.po </span><br># +- ediff -+
</span><br>msgid ""
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Project-Id-Version: ediff\n"
</span><br>"PO-Revision-Date: 2010-10-07 20:16+0400\n"
</span><br>"Last-Translator: J. Random Translator\n"
</span><br>"Language-Team: Differs\n"
</span><br>"Language: \n"
</span><br>"MIME-Version: 1.0\n"
</span><br>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
</span><br>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
</span><br>"X-Ediff-Header-Context: ~\n"
</span><br>
</span><br># ============================================================================
</span><br># Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
</span><br># This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
</span><br>#
</span><br># </span><span style="color:#1818b2;">{+Vladimir +}</span><span style="color:#000000;">Buharin</span><span style="color:#b21818;">{- Vladimir-}</span><span style="color:#000000;"> <vovan2482@mail.ru>, 2010.
</span><br># </span><span style="color:#b21818;">{-Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.-}</span><span style="color:#000000;">~
</span><br>msgctxt "~"
</span><br>msgid ""
</span><br>"- kcm_platform.po <<< 1183345\n"
</span><br>"+ kcm_platform.po"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Project-Id-Version: \n"
</span><br>"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
</span><br>"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
</span><br>"PO-Revision-Date: 2010-</span><span style="color:#b21818;">{-10-07 06:50-}</span><span style="color:#1818b2;">{+09-30 17:41+}</span><span style="color:#000000;">+0400\n"
</span><br>"Last-Translator: </span><span style="color:#b21818;">{-Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Vladimir "</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#1818b2;">"Buharin <vovan2482@mail.ru+}</span><span style="color:#000000;">>\n"</span><span style="color:#1818b2;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru></span><span style="color:#b21818;">{-\n"</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#b21818;">"Language: ru-}</span><span style="color:#000000;">\n"</span><span style="color:#b21818;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>"MIME-Version: 1.0\n"
</span><br>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
</span><br>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
</span><br>"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
</span><br>"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
</span><br>"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
</span><br>"</span><span style="color:#b21818;">{-X-Environment: kde\n"</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#b21818;">"X-Accelerator-Marker: &\n" </span><span style="color:#000000;"> </span><br></span><span style="color:#b21818;">"X-Text-Markup: kde4\n" </span><span style="color:#000000;"> </span><br></span><span style="color:#b21818;">"-}</span><span style="color:#000000;">"</span><span style="color:#b21818;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>
</span><br>#: rc.cpp:1
</span><br>msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
</span><br>msgid "Your names"
</span><br>msgstr "Владимир Бухарин</span><span style="color:#1818b2;">{+ +}</span><span style="color:#000000;">"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:20
</span><br>#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing)
</span><br>#: rc.cpp:5
</span><br>msgid "Platform Specific Configuration Module"
</span><br>msgstr "</span><span style="color:#b21818;">{-Модуль настройки-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Конфигурационный модуль+}</span><span style="color:#000000;"> платформы"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:84
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom)
</span><br>#: rc.cpp:38
</span><br>msgctxt "whatsThis for option in switching Windows Desktop shells"
</span><br>msgid ""
</span><br>"Choose this and press the <i>\"Setup...\"</i> button to configure you custom "
</span><br>"desktop shell. Not recommended for the average user."
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Выберите пункт и нажмите кнопку <i>«</span><span style="color:#b21818;">{-Настроить-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Установить+}</span><span style="color:#000000;">...»</i> для "
</span><br>"настройки пользовательской оболочки рабочего стола. Не рекомендуется для "
</span><br>"обычного пользователя."
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:94
</span><br>#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom)
</span><br>#: rc.cpp:44
</span><br>msgid ""
</span><br>"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" "
</span><br>"button to setup your favorite shell."
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Данный пункт позволяет </span><span style="color:#b21818;">{-установить-}</span><span style="color:#1818b2;">{+установит+}</span><span style="color:#000000;"> пользовательскую "
</span><br>"оболочку. Нажмите кнопку «</span><span style="color:#b21818;">{-Настроить...-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Установить+}</span><span style="color:#000000;">» для </span><span style="color:#b21818;">{-настройки-}</span><span style="color:#1818b2;">"</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#1818b2;">"{+установки+}</span><span style="color:#000000;"> вашей оболочки.</span><span style="color:#1818b2;">{+ +}</span><span style="color:#000000;">"</span><span style="color:#1818b2;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:109
</span><br>#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup)
</span><br>#: rc.cpp:47
</span><br>msgctxt "tooltip for button to setup custom Desktop shell"
</span><br>msgid "Press to setup your custom desktop shell"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Нажмите для </span><span style="color:#b21818;">{-настройки-}</span><span style="color:#1818b2;">{+установки+}</span><span style="color:#000000;"> пользовательской оболочки рабочего "
</span><br>"стола"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:115
</span><br>#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup)
</span><br>#: rc.cpp:53
</span><br>msgid "Setup..."
</span><br>msgstr "</span><span style="color:#b21818;">{-Настроить-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Установить+}</span><span style="color:#000000;">..."
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:146
</span><br>#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration)
</span><br>#: rc.cpp:56
</span><br>msgid "System Integration"
</span><br>msgstr "Интеграция </span><span style="color:#b21818;">{-с-}</span><span style="color:#1818b2;">{+c+}</span><span style="color:#000000;"> системой"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:161
</span><br>#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
</span><br>#: rc.cpp:59
</span><br>msgctxt "tooltip for checkbox"
</span><br>msgid ""
</span><br>"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for "
</span><br>"KDE applications"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Будет включено автоматическое обновление </span><span style="color:#b21818;">{-пунктов-}</span><span style="color:#1818b2;">{+записей+}</span><span style="color:#000000;"> меню «Пуск» "
</span><br>"Windows для приложений KDE</span><span style="color:#1818b2;">{+ +}</span><span style="color:#000000;">"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:167
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen)
</span><br>#: rc.cpp:62
</span><br>msgctxt "whatsThis tooltip"
</span><br>msgid ""
</span><br>"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or "
</span><br>"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you "
</span><br>"may wish to disable it if you have issues with that."
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Эта опция определяет</span><span style="color:#b21818;">{-,-}</span><span style="color:#000000;"> будет ли производиться автоматическое обновление "
</span><br>"записей в меню «Пуск» Windows. По умолчанию записи в меню «Пуск» обновляются "
</span><br>"автоматически, но можно отключить эту функцию, если имеются проблемы."
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:177
</span><br>#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
</span><br>#: rc.cpp:68
</span><br>msgctxt "tooltip for checkbox"
</span><br>msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Использовать встроенные </span><span style="color:#b21818;">{-в Windows-}</span><span style="color:#1818b2;">{+файловые+}</span><span style="color:#000000;"> диалоги </span><span style="color:#b21818;">{-выбора файлов-}</span><span style="color:#1818b2;">"</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#1818b2;">"{+Windows,+}</span><span style="color:#000000;"> вместо диалогов KDE</span><span style="color:#1818b2;">{+.+}</span><span style="color:#000000;">"</span><span style="color:#1818b2;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:183
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
</span><br>#: rc.cpp:71
</span><br>msgctxt "whatsThis tooltip"
</span><br>msgid ""
</span><br>"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows Open/"
</span><br>"Save file dialogs, instead of those normally used in KDE."
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Выберите эту опцию для того, чтобы приложения KDE использовали стандартные "
</span><br>"диалоги Windows открытия и сохранения файлов</span><span style="color:#1818b2;">{+,+}</span><span style="color:#000000;"> вместо диалогов, "
</span><br>"используемых в KDE."
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:186
</span><br>#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs)
</span><br>#: rc.cpp:74
</span><br>msgctxt "checkbox caption in System Integration options"
</span><br>msgid "Use native system file dialogs"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Использовать</span><span style="color:#b21818;">{- встроенные-}</span><span style="color:#000000;"> файловые диалоги </span><span style="color:#b21818;">{-Windows-}</span><span style="color:#1818b2;">{+встроенные в "</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#1818b2;">"систему+}</span><span style="color:#000000;">"</span><span style="color:#1818b2;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:202
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl)
</span><br>#: rc.cpp:80
</span><br>msgctxt "whatsThis tooltip"
</span><br>msgid ""
</span><br>"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows "
</span><br>"Control Panel.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Позволяет установить «Параметры системы» KDE как элемент в панели управления "
</span><br>"Windows.<br><b></span><span style="color:#b21818;">{-Внимание-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Примечание+}</span><span style="color:#000000;">: эта опция изменяет параметры "
</span><br>"реестра Windows.</b>"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:215
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors)
</span><br>#: rc.cpp:89
</span><br>msgctxt "whatsThis tooltip"
</span><br>msgid ""
</span><br>"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a "
</span><br>"cursor theme.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Позволяет установить указатели мыши Oxygen в систему и объединить их в схему "
</span><br>"указателей мыши.<br><b></span><span style="color:#b21818;">{-Внимание-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Примечание+}</span><span style="color:#000000;">: эта опция изменяет "
</span><br>"параметры реестра Windows.</b>"
</span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:228
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers)
</span><br>#: rc.cpp:98
</span><br>msgctxt "whatsThis tooltip"
</span><br>msgid ""
</span><br>"This will install KDE wallpapers into the <i>\"My Pictures\"</i> directory "
</span><br>"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to "
</span><br>"half-checked then it means that there are new wallpapers available to update."
</span><br>"<br> The wallpaper aspect ratio will be selected according to your current "
</span><br>"screen resolution."
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Позволяет установить обои рабочего стола KDE в папку <i>«Мои рисунки»</i>, "
</span><br>"для того чтобы их можно было использовать в качестве обоев рабочего стола "
</span><br>"Windows. Если флажок находится в </span><span style="color:#b21818;">{-полувыбранном-}</span><span style="color:#1818b2;">{+полу-выбранном+}</span><span style="color:#000000;"> "
</span><br>"состоянии, то это означает, что существуют доступные для обновления обои "
</span><br>"рабочего стола.<br>Параметры обоев рабочего стола будут выбраны согласно </span><span style="color:#b21818;">{-"</span><span style="color:#000000;">
</span><br></span><span style="color:#b21818;">"выставленному-}</span><span style="color:#1818b2;">{+установленному+}</span><span style="color:#000000;"> разрешению экрана."</span><span style="color:#b21818;"> </span><span style="color:#000000;"> </span><br>
</span><br>#. i18n: file: platform.ui:241
</span><br>#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin)
</span><br>#: rc.cpp:107
</span><br>msgctxt "whatsThis tooltip"
</span><br>msgid ""
</span><br>"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. "
</span><br>"Normally these processes are started when you first start a KDE application, "
</span><br>"thereby delaying the actual application launch.<br>It is recommended to "
</span><br>"enable this option to make your applications launch faster for the first "
</span><br>"time.<br><b>Caution: This option tweaks your Windows registry.</b>"
</span><br>msgstr ""
</span><br>"Включение этой опции позволит запускать необходимые процессы KDE при входе "
</span><br>"пользователя в систему. Обычно эти процессы запускаются при первом запуске "
</span><br>"приложения KDE, что приводит к задержке запуска приложения.<br>Рекомендуется "
</span><br>"включить эту опцию</span><span style="color:#1818b2;">{+,+}</span><span style="color:#000000;"> для того, чтобы ускорить первый запуск приложения."
</span><br>"<br><b></span><span style="color:#b21818;">{-Внимание-}</span><span style="color:#1818b2;">{+Примечание+}</span><span style="color:#000000;">: эта опция изменяет параметры реестра "
</span><br>"Windows.</b>"
</span><br>
</html>