Да нет, на скриншоте как раз идет речь о "местах" - клубах, кафешках и вроде пока единственной большой рок-площадкой Рязани для Нашествия. Я так понимаю там действительно идет речь о двух понятиях - месте проведения и event'e, т.е. событии в этом месте - вначале выбираешь место, а затем upcoming events, говоря языком <a href="http://last.fm">last.fm</a> - "события". Т.е. концерты, праздники, вечеринки.<div>
<br></div><div>Предлагаю в качестве перевода "Место" и "Событие" в зависимости от контекста.<br><br><div class="gmail_quote">7 декабря 2010 г. 11:51 пользователь Vladimir <span dir="ltr"><<a href="mailto:irk.translator@gmail.com">irk.translator@gmail.com</a>></span> написал:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Доброго времени суток!<br>
<br>
2010/12/7 Yuri Efremov <<a href="mailto:yur.arh@gmail.com">yur.arh@gmail.com</a>>:<br>
<div class="im">> Всем привет<br>
><br>
> Имеются следующие варианты перевода слова Venue:<br>
> 1) Место проведения концертов (самый верный, но длинный)<br>
> 2) Место<br>
> 3) Место отдыха<br>
> 4) Место проведения<br>
> 5) Площадка<br>
</div>Место проведения, это общее, для amarok — «концертов», что более понятно.<br>
<div class="im"><br>
> Вот скрин на всякий...<a href="http://knotes.ru/wp-content/uploads/2010/10/amarok-events31.png" target="_blank">http://knotes.ru/wp-content/uploads/2010/10/amarok-events31.png</a><br>
</div>Спасибо. По делу:<br>
слева:<br>
Favorite Venues<br>
По центру:<br>
Selected Venues<br>
В обоих случаях лучше использовать _разные_ переводы.<br>
<br>
Selected Venues: Выбранные площадки<br>
(места проведения мероприятий, концертов).<br>
<br>
Favorite Venues: Избранные места<br>
(места проведения).<br>
<br>
Почему: заголовок настройки Favorite Venues, сама настройка позволяет<br>
_выбрать место_, где происходит некоторое событие (концерт или что-то<br>
подобное). Ниже идёт Selected Venues, т.е. из списка предложений<br>
_выбирается_ несколько мест, где проводится событие. Не знаю, но мне<br>
кажется что вместо «место проведения концерта/мероприятия», говорят —<br>
площадка.<br>
<br>
P.S. Я могу ошибаться, но в приведённом снимке отображаются<br>
_музыкальные_ мероприятия. ИМХО, разве это «место отдыха»? Возможно<br>
для пользователей amarok — да, но я так не думаю (ср. с рок-концертом<br>
:).<br>
<div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></div></div></blockquote></div><br></div>