<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    08.12.2010 16:16, Даниил Крючков пишет:
    <blockquote
      cite="mid:AANLkTimO8it8gyiQUO1a5tgHfi89_Ws1ZfHqQ7x-NKg7@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div>robin-tux(Робин-тукс) - тут либо переводить все как в
        легенде, т.е. Робин-Гуд, отец Джон и пр., либо все с Туксами -
        Робин Тукс, отец Тукс, малыш Тукс... Нужно однообразие на мой
        взгляд<br>
        frier-tux(отец Джон)<br>
        little-tux(малыш Джон)<br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">8 декабря 2010 г. 17:13 пользователь
          Ксения <span dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:ksu.nyaka@gmail.com">ksu.nyaka@gmail.com</a>&gt;</span>
          написал:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
            0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
            padding-left: 1ex;">Спасибо огромное!</blockquote>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    да, спасибо за поправки)исправила)буду записывать.<br>
  </body>
</html>