<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
08.12.2010 16:16, Даниил Крючков пишет:
<blockquote
cite="mid:AANLkTimO8it8gyiQUO1a5tgHfi89_Ws1ZfHqQ7x-NKg7@mail.gmail.com"
type="cite">
<div>robin-tux(Робин-тукс) - тут либо переводить все как в
легенде, т.е. Робин-Гуд, отец Джон и пр., либо все с Туксами -
Робин Тукс, отец Тукс, малыш Тукс... Нужно однообразие на мой
взгляд<br>
frier-tux(отец Джон)<br>
little-tux(малыш Джон)<br>
<br>
<div class="gmail_quote">8 декабря 2010 г. 17:13 пользователь
Ксения <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:ksu.nyaka@gmail.com">ksu.nyaka@gmail.com</a>></span>
написал:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;">Спасибо огромное!</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
да, спасибо за поправки)исправила)буду записывать.<br>
</body>
</html>