<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    16.12.2010 20:58, Yuri Chornoivan пишет:
    <blockquote cite="mid:op.vntlobvxl2zvei@localhost.localdomain"
      type="cite">написане Thu, 16 Dec 2010 20:17:58 +0200, Бурая Ксения
      <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ksu.nyaka@gmail.com">&lt;ksu.nyaka@gmail.com&gt;</a>:
      <br>
      <br>
      <blockquote type="cite">15.12.2010 18:56, Yuri Chornoivan пишет:
        <br>
        <blockquote type="cite">написане Tue, 14 Dec 2010 17:02:03
          +0200, Yuri Efremov <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:yur.arh@gmail.com">&lt;yur.arh@gmail.com&gt;</a>:
          <br>
          <br>
          <blockquote type="cite">13 декабря 2010 г. 20:00 пользователь
            Yuri Chornoivan <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:yurchor@ukr.net">&lt;yurchor@ukr.net&gt;</a> написал:
            <br>
            <blockquote type="cite">Добрый вечер,
              <br>
              <br>
              Поскольку никто не спешит проявлять интерес к KDE PIM, а
              мне, собственно,
              <br>
              всё равно, я хотел бы предложить задание по переводу книги
              рецептов KDE
              <br>
              (KRecipes). Объём перевода средний (~60 кБ), текущий
              уровень -- 0%, возможно
              <br>
              использование для затравки перевода с украинского.
              <br>
              <br>
              У приложения есть сопровождающий разработчик, программа
              развивается,
              <br>
              возможно скоро (ближайшие несколько месяцев) будет выпуск
              2.0. Приятный
              <br>
              интерфейс (ну, конечно, на любителя ;) ), очень хорошие
              возможности по
              <br>
              подбору рецептов, диет и выводу данных.
              <br>
              <br>
              С шаблоном перевода можна ознакомиться тут:
              <br>
              <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-utils/krecipes.pot">http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-utils/krecipes.pot</a>
              Что вы об этом думаете?
              <br>
              <br>
              С уважением,
              <br>
              Юрий
              <br>
            </blockquote>
            <br>
            Мне кажется это хорошей идеей
            <br>
          </blockquote>
          <br>
          Задание создано.
          <br>
        </blockquote>
        Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, пыталась открыть файл с
        украинским переводом, не хочет его программа открывать.
        Пользуюсь POedit. Не могли бы вы скинуть мне еще раз украинский
        и английские версии файлов. Спасибо)
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      Добрый вечер,
      <br>
      <br>
      В присоединённом архиве два нужных Вам файла (проверено,
      открываются в poEdit под Windows и Linux).
      <br>
      <br>
      Пожалуйста, отнеситесь к автоматическому переводу (а именно он
      присоединён к этому письму) _очень_ критически (автоматические
      переводы, очень автоматические). ;)<br>
      <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
    </blockquote>
    Не могу отправить работу в гугле, постоянно пишет 500 ерор.
    Отправляю сюда)<br>
  </body>
</html>