<br><br><div class="gmail_quote">22 апреля 2011 г. 10:17 пользователь Alexander Potashev <span dir="ltr"><<a href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>></span> написал:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
> diff --git a/messages/extragear-sysadmin/qapt-gst-helper.po b/messages/extragear-sysadmin/qapt-gst-helper.po<br>
> +<br>
> +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82<br>
> +msgctxt "@info Error message"<br>
> +msgid "No valid plugin info was provided, so no plugins could be found."<br>
> +msgstr ""<br>
> +"Указаны недопустимые сведения о дополнении, поэтому дополнения не могут быть "<br>
> +"найдены."<br>
<br> plugin -- "модуль" или "кодек"?<br></blockquote><div><br></div><div>Ну вроде как вообще речь идёт о кодеках, но в оригинале используется другое слово. Вдруг в будущем будут подразумеваться какие-то другие дополнения. А "модуль" подразумевает какую то отделяемую часть этой программы...короче, именно тут мне не нравится перевод как "модуль".</div>
<div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
=== Исправил: ===<br>
<br>
> +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:198<br>
> +msgctxt "Install packages"<br>
> +msgid "Install"<br>
> +msgstr "Установка"<br>
<br>
->"Установить"<br>
(кнопка в диалоге)<br>
<br>
> +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:275<br>
> +msgctxt "@label"<br>
> +msgid ""<br>
> +"The following package has not been verified by its author. Downloading "<br>
> +"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."<br>
> +msgid_plural ""<br>
> +"The following packages have not been verified by their authors. Downloading "<br>
> +"untrusted packages has been disallowed by your current configuration."<br>
> +msgstr[0] ""<br>
> +"Следующие пакеты не были подписаны автором. Загрузка ненадёжных пакетов "<br>
> +"запрещена текущими настройками."<br>
> +msgstr[1] ""<br>
> +"Следующие пакеты не были подписаны автором. Загрузка ненадёжных пакетов "<br>
> +"запрещена текущими настройками."<br>
> +msgstr[2] ""<br>
> +"Следующие пакеты не были подписаны автором. Загрузка ненадёжных пакетов "<br>
> +"запрещена текущими настройками."<br>
> +msgstr[3] ""<br>
> +"Следующий пакет не был подписан автором. Загрузка ненадёжных пакетов "<br>
> +"запрещена текущими настройками."<br>
<br>
1. "[не были подписаны] автором" -> "их авторами"<br></blockquote><div><br></div><div> Спасибо</div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2. "запрещена текущими настройками" -> "запрещена текущей настройкой"<br>
(текущими параметрами?)<br>
<font color="#888888"><br></font></blockquote><div>На святое посегнул =)</div><div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><font color="#888888">
<br>
--<br>
Alexander Potashev<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></font></blockquote></div><br>