21 марта 2011 г. 23:03 пользователь Alexander Potashev <<a href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>> написал:<br> <br>> Есть, правда, в некоторых приложениях проблема с переводов отменяемых<br>><br>
> действий. Например, в Step есть и возможность отмены действий<br>><br>> командами меню Отменить/Повторить, и панель "Журнал действий", где эти<br>><br><div>> действия хотелось бы видеть в именительном падеже с заглавной буквы.<br>
</div><div><br></div><div>Столкнулся с этой же проблемой при переводе Krita. Также, возможно в след. версии (в 2.3.1 я не нашёл), появится "Журнал действий" (имеется строка "Undo History"), там я понимаю не будет стоять в начале слово "Отменить"? </div>
<div><br></div><div>Так как все приложения из Koffice (Calligra) связаны, предлагаю унифицировать следующий вариант перевода. </div><div>Например (слово "Отменить" добавляется автоматически),"Отменить Прямоугольник", "Отменить Овальное выделение", "Отменить Корректирование цвета" и т.д. суть думаю понятна. </div>
<div><br></div><div>Но есть такие варианты, например "Пикселизация", используется как заголовок окна, и как название отменяемое действие. "Отменить Пикселизация" смотрится несуразно.</div><div>P.S Пока писал придумал вариант "Отменить Фильтр «Пикселизация»", но решил оставить выше написанное в качестве примера. Думаю можно придумать ко всему подходящий вариант</div>