<div>Хотелось бы окончательно определиться с переводом фототермина "Bracketing".<br></div><div><br></div><div>В данный момент в переводах kde используется 2 варианта: "Брекетинг" и "Автовилка".</div>
<div><br></div><div>В статье на Wiki тоже используется несколько вариантов: <a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BA%D0%B0">http://ru.wikipedia.org/wiki/Автовилка</a></div><div>
<br></div><div>В глоссариях фототерминов тоже нет единого варианта, используются:</div><div>1) Многократное экспонирование</div><div>2) Эксповилка</div><div>3) Автовилка</div><div>4) Брекетинг</div><div><br></div><div>Какие будут предложения?)</div>