<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=KOI8-R" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет:
<blockquote
cite="mid:BANLkTi=uWJ=F22KBp=YyvKTGV3=hpASN5A@mail.gmail.com"
type="cite"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2 июля 2011 г. 1:57 пользователь
Alexander Potashev <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>></span>
написал:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt
0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204);
padding-left: 1ex;">
2011/7/2 Yuri Efremov <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:yur.arh@gmail.com">yur.arh@gmail.com</a>>:<br>
<div>
<div class="h5">> Привет.<br>
> В переводах встречается два разных варианта
сокращения "Пиксел" -- это<br>
> "пикс." и "px".<br>
> Какой по Вашему мнению наиболее правильный?<br>
<br>
</div>
</div>
Не "px", потому что это не по-русски.<br>
<font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Alexander Potashev<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian"
target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></font></blockquote>
</div>
<br>
Согласен<br>
<pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
</blockquote>
"пкс"? читабельно, короче чем "пикс" и по-русски<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Regards,
Eduard Sukharev</pre>
</body>
</html>