<br><br><div class="gmail_quote">16 июля 2011 г. 15:54 пользователь Alexander Potashev <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>&gt;</span> написал:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Привет,<br>
<br>
Разделы на подключённых жёстких дисках и флешках в Dolphin и виджете<br>
подключаемых устройств имеют названия вида &quot;Сменный носитель (25,4<br>
ГиБ)&quot;. Это неудобно, потому что если панель точек входа в Dolphin<br>
недостаточно широкая, размеры дисков не видны, диски сложно<br>
идентифицировать.<br>
<br>
Предлагаю поменять переводы соответствующих строк в<br>
messages/kdelibs/solid_qt.po, чтобы размеры дисков были в самом<br>
начале. Кто против? И как правильнее перевести эти строки?<br>
<font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Alexander Potashev<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></font></blockquote></div><br><br>Привет. Ширина панели регулируется, поэтому, на мой взгляд, сильной проблемы нет.<br>
Может лучше, чем переносить размер в начало, заменить &quot;Сменный носитель&quot; на более короткий вариант?<br>Только никакой вариант не приходит в голову.<br>