Поздравлю его тогда заодно с 14 февраля. Может, запомнит ^____^<br><br><div class="gmail_quote">2013/2/14 Yuri Chornoivan <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:yurchor@ukr.net" target="_blank">yurchor@ukr.net</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Thu, 14 Feb 2013 12:57:04 +0200 було написано Juliette Tux &lt;<a href="mailto:juliette.tux@gmail.com" target="_blank">juliette.tux@gmail.com</a>&gt;:<div>
<div class="h5"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Добрый день!<br>
Некоторое время назад я делала полный перевод kde4-style-qtcurve, но не<br>
могу найти в svn, куда его коммитить. Помогите, пожалуйста, разобраться, а<br>
то там версия уже апгрейдилась, надо добить :)  Некоторые настройки для неё<br>
по-прежнему идут на английском: <a href="http://tau.rghost.ru/43787938/image.png" target="_blank">http://tau.rghost.ru/43787938/<u></u>image.png</a><br>
</blockquote>
<br></div></div>
Добрый день,<br>
<br>
Перевод следует отправить Крейгу Драммонду почтой. На просьбы сообщить о выходе новой версии переводчикам (хотя бы пару слов) Крейг отвечает, что очень рассеян и всегда об этом забывает. ;)<br>
<br>
С уважением,<br>
Юрий<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<u></u>listinfo/kde-russian</a></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия