О, Саша, спасибо! :)<br><br><div class="gmail_quote">2013/3/5 Alexander Potashev <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:aspotashev@gmail.com" target="_blank">aspotashev@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Привет, Юля!<br>
<br>
В одном из таких предложений кроется подсказка:<br>
&quot;Add Workflow concept to Batch Queue Manager to load/save Queue<br>
Settings between sessions;&quot;<br>
<br>
То есть Workflow -- это сохраненные параметры очереди пакетной<br>
обработки, &quot;профиль&quot; пакетной обработки (назвал это &quot;профилем&quot;, потому<br>
что напоминает профили эквалайзера в Amarok).<br>
<br>
Поддержка Workflow была добавлена по просьбе пользователя:<br>
<a href="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=251126" target="_blank">https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=251126</a><br>
<br>
--<br>
Alexander Potashev<br>
<br>
5 марта 2013 г., 18:54 пользователь Juliette Tux<br>
&lt;<a href="mailto:juliette.tux@gmail.com">juliette.tux@gmail.com</a>&gt; написал:<br>
<div><div class="h5">&gt; Всем добрый день!<br>
&gt; В digiKam несколько раз встречается &#39;Workflow&#39;. Ни одно из предложений с ним<br>
&gt; не переведено. Именно с большой буквы. Кто-нибудь пользуется digiKam<br>
&gt; настолько часто, чтобы подсказать, где копать? подозреваю, что речь идёт о<br>
&gt; названии какого-то софтового инструмента или типа того.<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; С уважением, Дронова Юлия<br>
</div></div>_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия