<div dir="ltr">Борис, добрый день.&nbsp;<div>С &laquo;ёлочками&raquo; вышла промашка, не стала вычищать, думала побыстрее отправить. Исправлю тогда сегодня и отошлю.&nbsp;<div><br></div><div style>Насчёт разработчика: слать всё-таки Крейгу?</div>
</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/4/17 Boris Pek <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:tehnick-8@yandex.ru" target="_blank">tehnick-8@yandex.ru</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Добрый день, Юлия.<br>
<div class="im"><br>
&gt; Поправила некоторые очепятки и доделала непереведённое.<br>
&gt; <a href="http://rghost.ru/45334038" target="_blank">http://rghost.ru/45334038</a><br>
<br>
</div>Спасибо за перевод. Выглядит хорошо.<br>
<br>
Несколько комментариев после беглого просмотра:<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;То же самое, что и \&quot;общая настройка\&quot;&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;\&quot;Квадратные\&quot; кольца&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;\&quot;Галочки\&quot; и радиокнопки&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Внешний вид \&quot;утопленных\&quot; элементов:&quot;<br>
&gt; &quot;&lt;p&gt;Градиент, используемый для \&quot;утопленных\&quot; виджетов, например, нажатых &quot;<br>
&gt; msgstr &quot;\&quot;Тонкие\&quot; кнопки&quot;<br>
&gt; msgstr &quot;Элементы и прокручиваемые списки \&quot;с выемкой\&quot; &quot;<br>
&gt; и т.п.<br>
<br>
У нас разве не принято ставить кавычки-елочки?<br>
А местами их можно вообще убрать без потери смысла.<br>
<br>
&gt; &quot;необходимо &#39;вручную&#39; сохранять настройки видимости панели меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы &quot;<br>
&gt; &quot;необходимо &#39;вручную&#39; сохранять настройки видимости панели сообщений.&lt;/&quot;<br>
&gt; &quot;(или затенить) &#39;родительский&#39; фон. Если родительского элемента найти нельзя, &quot;<br>
&gt; и т.п.<br>
<br>
Одинарные кавычки в русском переводе? Раньше не встречал.<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;К сожалению, произошёл сбой сохранения заготовки&quot;<br>
<br>
Может быть просто &quot;Произошёл сбой сохранения заготовки&quot;?<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;&lt;p&gt;К сожалению, не удалось удалить файл заготовки:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&quot;<br>
<br>
Аналогично: &quot;&lt;p&gt;Не удалось удалить файл заготовки:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&quot;<br>
<br>
&gt; &quot;&lt;p&gt;К сожалению, загрузить файл не удалось.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Пустое имя заготовки?&lt;/&quot;<br>
<br>
Аналогично: &quot;&lt;p&gt;Не удалось загрузить файл.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Пустое имя заготовки?&lt;/&quot;<br>
<br>
Ну и в других строках можно так же сократить.<br>
<br>
&gt; &quot;Пожалуйста, закройте его перед тем, как продолжить. &quot;<br>
<br>
Может быть как-то так: &quot;Закройте его, чтобы продолжить. &quot;?<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;Масштабировать к:&quot;<br>
<br>
&quot;Изменить размер на:&quot;?<br>
Надо будет посмотреть как в других местах в KDE переведено.<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;В пределах поля редактирования рисовать стрелки&quot;<br>
<br>
&quot;Рисовать стрелки в пределах поля редактирования&quot;?<br>
<br>
&gt; &quot;&lt;p&gt;Определяет, насколько будет подсветляться (или затемняться) фон &quot;<br>
<br>
подсветляться --&gt; осветляться?<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;Выравнивание по левому краю&quot;<br>
&gt; ...<br>
&gt; msgstr &quot;Выравнивать по центру&quot;<br>
<br>
&quot;Выравнивание по центру&quot;?<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;Отметки/галочки:&quot;<br>
<br>
Далее везде используется только слово &quot;галочки&quot;.<br>
<br>
&gt; &quot;&lt;p&gt;QtCurve поддерживает 2 типа стрелок: простые (.е. треугольные) и стрелки &quot;<br>
<br>
Опечатка.<br>
<br>
&gt; msgstr &quot;&lt;p&gt;Точно-точно удалить?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&quot;<br>
<br>
Улыбнуло. =)<br>
<br>
<br>
Что-то мог упустить, т.к. времени было немного.<br>
<br>
Перевод разработчику Вы отправите сами или нужен посредник?<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
--<br>
Борис<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия
</div>