<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=KOI8-R" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Эх, а я уже хотел попереводить digikam... А оно во как!<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">03.05.2013 12:16, Juliette Tux пишет:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKpAPq9x8nsiksGpOqbXLzgEFObiVQ86X31eCT47CidnCsaWTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Всем добрых рабочих выходных! :)
<div style="">20 марта я отправляла полностью
переведённый digiKam в trunk (см. <a moz-do-not-send="true"
href="http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=771#c3">http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=771#c3</a>)
, так что если там что-то ещё добавилось, могу взять и
глянуть. Сейчас доделываю marble, после неё возьму тогда, если
никто не против. </div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/5/3 Ilya Portnov <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:ilya.portnov@gmail.com" target="_blank">ilya.portnov@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
03.05.2013 12:48, Yuri Chornoivan пишет:
<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
написане Fri, 03 May 2013 09:27:12 +0300, Ilya Portnov<br>
<<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:ilya.portnov@gmail.com" target="_blank">ilya.portnov@gmail.com</a>>:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
03.05.2013 12:17, Yuri Chornoivan пишет:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
написане Fri, 03 May 2013 09:10:13 +0300, Ilya
Portnov<br>
<<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:ilya.portnov@gmail.com"
target="_blank">ilya.portnov@gmail.com</a>>:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0
0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
Приветствую.<br>
<br>
Кто-нибудь сейчас занимается переводом digikam?
Энное время назад я<br>
отправлял сюда po-файл для версии 2.*, получил
ответ, что оно пошло на<br>
проверку — и с тех пор ни ответа ни привета.
Если есть кто-нибудь, кто<br>
может проверить перевод для digikam и
закоммитить куда надо, то я могу<br>
через какое-то время прислать обновлённый
перевод для текущей версии<br>
(может и не полный, но сейчас там интерфейс
вообще русско-английский<br>
получился, т.к. имеющийся перевод совсем
устарел).<br>
<br>
WBR, Ilya Portnov.<br>
</blockquote>
<br>
Добрый день,<br>
<br>
Кажется, это какое-то недоразумение. Перевод был
зафиксирован в SVN и<br>
потом ещё несколько раз обновлён (если речь идёт о
самом digiKam, а не о<br>
KIPI). Сейчас из 3852 сообщений для 3.2 beta2
переведено 3818 [1].<br>
Безусловно, переводу не помешает тщательная
вычитка, но о<br>
русско-английском интерфейсе вряд ли стоит
говорить.<br>
</blockquote>
<br>
Вдогонку: в редакторе, в инструменте "свободное
вращение", есть кнопки<br>
с очень длинными надписями: "Щёлкните левой кнопкой
мыши для<br>
установления точки...". Эти кнопки отображаются в
боковой панели,<br>
которая обычно довольно узкая, пикселей 200-300
(можно её увеличить,<br>
но тогда она будет занимать неоправдано много
места). Тут бы надо эти<br>
фразы сделать раза в 1.5-2 короче. Например, что
насчёт "Щёлкните,<br>
чтобы выбрать точку" ?<br>
<br>
WBR, Ilya Portnov.<br>
</blockquote>
<br>
Сделано. ;)<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru"
target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian"
target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a><br>
</blockquote>
<br>
</div>
</div>
Спасибо :)
<div class="HOEnZb">
<div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian"
target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
С уважением, Дронова Юлия
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>