<div dir="ltr">Ну если никто не доберётся до неё раньше, летом возьмусь, в тишине и покое :)) Юра, как всегда, спасибо за бесценную информацию и помощь.</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/5/30 Yuri Chornoivan <span dir="ltr"><<a href="mailto:yurchor@ukr.net" target="_blank">yurchor@ukr.net</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Thu, 30 May 2013 12:27:57 +0300 було написано Artem Sereda <<a href="mailto:overmind88@gmail.com" target="_blank">overmind88@gmail.com</a>>:<div class="im">
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Там kstars хорошо бы доделать.<br>
</blockquote>
<br>
Для этого у нас есть Александр Вольф :)<br>
</blockquote>
<br></div>
Все названия космических объектов можно взять из перевода Stellarium, автором которого является Александр.<br>
<br>
Переводов названий классов спутников 40 штук, там всё довольно просто.<br>
<br>
Если есть какие-либо вопросы по переводам из libindi для ekos, возможно, ответы можно найти тут:<br>
<br>
<a href="http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=135021071921508&w=2" target="_blank">http://lists.kde.org/?l=kde-<u></u>i18n-doc&m=135021071921508&w=2</a><br>
<a href="http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=135040442917781&w=2" target="_blank">http://lists.kde.org/?l=kde-<u></u>i18n-doc&m=135040442917781&w=2</a><br>
<br>
Не стесняйтесь спрашивать: я вставлял эти строки в перевод и немного пытался разобраться в том, что они означают.<br>
<br>
С уважением,<br>
Юрий<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">
<br>
30 мая 2013 г., 13:26 пользователь Juliette Tux <<a href="mailto:juliette.tux@gmail.com" target="_blank">juliette.tux@gmail.com</a>><u></u>написал:<br>
<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
*> Я возьмусь за kdeedu, если никто не против.*<div><div class="h5"><br>
Там kstars хорошо бы доделать. Первая прога, на которой я лично обломала<br>
зубы. Обычно как-то начинаешь углублённо гуглить на тематику, и оно всё,<br>
как правило, находится, а тут глухая стена у меня получилась, вообще не<br>
знаю, с какой стороны подойти. Может, у кого-то получится лучше.<br>
Ну и добавить названия спутников хотя бы, поскольку баг исправили, слава<br>
аллаху, и это всё можно теперь перевести.<br>
<br>
<br>
2013/5/30 Alexander Law <<a href="mailto:exclusion@gmail.com" target="_blank">exclusion@gmail.com</a>><br>
<br>
</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5">
Я возьмусь за kdeedu, если никто не против.<br>
<br>
29.05.2013 10:33, Artem Sereda пишет:<br>
<br>
С понедельника отпуск - подключусь :)<br>
<br>
<br>
29 мая 2013 г., 10:30 пользователь Alexander Law <<a href="mailto:exclusion@gmail.com" target="_blank">exclusion@gmail.com</a>>написал:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
День добрый!<br>
<br>
У нас в stable осталось совсем немного неготовых разделов (сегодня добил<br>
последние мелочи):<br>
calligra<br>
extragear-kdevelop<br>
extragear-office<br>
kdeedu<br>
kdepim<br>
kdesdk<br>
(всего порядка 8000 строк).<br>
Может быть нам взяться и справиться с ними за июнь, чтобы версия 10.5<br>
была переведена полностью?<br>
Если у кого-то есть желание и возможность, давайте<br>
скооперируемся/разделимся и сделаем это?<br>
<br>
С уважением,<br>
Александр.<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<u></u>listinfo/kde-russian</a><br>
<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br></div></div>
kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.<u></u>ruhttps://<a href="http://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">lists.kde.ru/<u></u>mailman/listinfo/kde-russian</a><div class="im"><br>
<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<u></u>listinfo/kde-russian</a><br>
<br>
</div></blockquote><div class="im">
<br>
<br>
<br>
--<br>
С уважением, Дронова Юлия<br>
</div></blockquote></blockquote><div class="HOEnZb"><div class="h5">
______________________________<u></u>_________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<u></u>listinfo/kde-russian</a></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия
</div>