<div dir="ltr">Ну я так и собиралась их синхронизировать :) Только в последнее время синхронизация в Lokalize глючит, msgmerge и msgfmt понадёжнее выходят.</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-05-07 12:42 GMT+04:00 Alexander Potashev <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:aspotashev@gmail.com" target="_blank">aspotashev@gmail.com</a>&gt;</span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">7 мая 2014 г., 12:39 пользователь Yuri Chornoivan &lt;<a href="mailto:yurchor@ukr.net">yurchor@ukr.net</a>&gt; написал:<br>

<div class="">&gt; Wed, 07 May 2014 11:26:36 +0300 було написано Juliette Tux<br>
&gt; &lt;<a href="mailto:juliette.tux@gmail.com">juliette.tux@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; 2014-05-06 23:56 GMT+04:00 Alexander Potashev &lt;<a href="mailto:aspotashev@gmail.com">aspotashev@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; &quot;программы, встроенные в KDE&quot;.<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Ну тут тогда просто сделаем «установленные в кде», да?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Ещё одна закавыка: у нас есть LTS-версия, с КДЕ 4.8.3, где у дельфина ещё<br>
&gt;&gt; нет, например, кнопки «больше\меньше параметров» для панели поиска (это из<br>
&gt;&gt; того, что мне уже встретилось, когда начала делать скрины).<br>
&gt;&gt; Есть ли где-нибудь сундочок со старыми версиями хелпа? или выковыривать<br>
&gt;&gt; непосредственно из системы с обратным переделыванием в пошку?<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; Легче всего, не ковыряясь в репке Subversion, просто расковырять<br>
&gt; соответствующую английскую версию:<br>
&gt;<br>
&gt; xml2pot index.docbook &gt; dolphin.pot<br>
&gt;<br>
&gt; слить с текущей (можно msgmerge -U dolphin.po dolphin.pot , а можно с<br>
&gt; помощью Lokalize).<br>
&gt;<br>
&gt; Потом<br>
&gt;<br>
&gt; po2xml index.docbook dolphin.po &gt; index-ru.docbook<br>
&gt;<br>
&gt; Ну, и проверить на всякий случай:<br>
&gt;<br>
&gt; checkXML index-ru.docbook<br>
<br>
</div>Спасибо, Юра!<br>
<br>
Действительно, если более свежая версия документации уже переведена,<br>
то непродуктивно брать непереведённую старую версию и переводить ее<br>
заново. Другой вариант -- перенести перевод из нового dolphin.po в<br>
незаконченный старый dolphin.po, используя режим синхронизации в<br>
Lokalize.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Alexander Potashev<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия
</div>