<div dir="ltr">Ок, не вздумайте только перевод трогать. Наш баг на эту тему: <a href="http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4405">http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=4405</a> , лучше там продолжить</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2014-10-30 9:25 GMT+04:00 Виктор <span dir="ltr"><<a href="mailto:victorr2007@ya.ru" target="_blank">victorr2007@ya.ru</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>В переводе нет, есть в исходниках.</div><div>У меня сейчас собирается kdebase4-workspace-4.11.13 с патчем.</div><div>Будем знать, поможет или нет.</div><div> </div><div>30.10.2014, 08:22, "Juliette Tux" <<a href="mailto:juliette.tux@gmail.com" target="_blank">juliette.tux@gmail.com</a>>:</div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><blockquote type="cite"><div>В этом тексте нет символов <span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">&amp;quot;</span></div><div><br><div><span>2014-10-30 9</span>:05 GMT+04:00 Виктор <span><<a href="mailto:victorr2007@ya.ru" target="_blank">victorr2007@ya.ru</a>></span>:<br><blockquote style="margin:0 0 0 0.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>У меня было подобное в kcmsystemd.</div><div>Там некоторые теги, как и в данном случае, вместо &quot; были записаны как &amp;quot;.</div><div>Тогда сделал патч, заменяющий &amp; на &, и перевод начал отображаться.</div><div>Попробую ради интереса и здесь так сделать.</div><div> </div><div>29.10.2014, 21:27, "Juliette Tux" <<a href="mailto:juliette.tux@gmail.com" target="_blank">juliette.tux@gmail.com</a>>:</div><blockquote type="cite"><div><div><div>День добрый!<div>Копаюсь в systemsettings в настройке эффектов, возникают непереведённые всплывашки ( <a href="http://rghost.ru/58782823" target="_blank">http://rghost.ru/58782823</a> , <a href="http://rghost.ru/58782838" target="_blank">http://rghost.ru/58782838</a> ). Гугол выдал такой вот файл <a href="https://git.reviewboard.kde.org/r/106141/diff/3/download/92492/orig/" target="_blank">https://git.reviewboard.kde.org/r/106141/diff/3/download/92492/orig/</a> , помогите привязать к нему ручки-ножки и понять, что это.<br><div> </div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия</div></div></div></div><span><span>,</span></span><p>_______________________________________________<br>kde-russian mailing list<br><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div> </div><div> </div><div>-- <br>С Уважением Виктор mailto:<a href="mailto:victorr2007@narod.ru" target="_blank">victorr2007@narod.ru</a></div><div> </div><br>_______________________________________________<br> kde-russian mailing list<br> <a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br> <a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></blockquote></div><br><br><div> </div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия</div>,<p>_______________________________________________<br>kde-russian mailing list<br><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div> </div><div> </div><div>-- <br>С Уважением Виктор mailto:<a href="mailto:victorr2007@narod.ru" target="_blank">victorr2007@narod.ru</a></div><div> </div></div></div><br>_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Дронова Юлия
</div>