<p dir="ltr">Тогда ладно. Чуть попозже доделаю и скину Александру. В любом случае иметь два варианта перевода всегда лучше, чем один.</p>
<br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">вт, 6 сент. 2016, 15:05 Виктор <<a href="mailto:victorr2007@ya.ru">victorr2007@ya.ru</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Делать то делал.</div><div>Но у меня слабовато образование для таких вещей.</div><div>Скинул файл Александру, в надежде что файл окажется полезен.</div><div>Может просто подправит, и ему будет меньше работы.</div><div> </div><div>06.09.2016, 14:15, "Andrew Fomin" <<a href="mailto:kissmeoutbeforeugo@gmail.com" target="_blank">kissmeoutbeforeugo@gmail.com</a>>:</div><blockquote type="cite"><div>Виктор, Вы, я так понял, уже делали Spectacle? Давайте я не буду выполнять работу второй раз. Сейчас в ветку stable-kf5 глянул: там такая куча непереведенной документации, что лучше мне заняться ею.</div><br><div><div>вт, 6 сент. 2016 г. в 13:39, Виктор <<a href="mailto:victorr2007@ya.ru" target="_blank">victorr2007@ya.ru</a>>:</div><blockquote style="margin:0 0 0 0.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>К сожалению, уже не помню на счёт файла kolourpaint.po.</div><div>Старался сделать его качественно, или вбивал перевод на скорую руку.</div><div>В kolourpaint для kf5 есть проблема с отображением перевода некоторых строк, которую пока не знаю как исправить.</div><div>Похоже, строки без перевода берутся откуда-то ещё из системы.</div><div>И поэтому уже не помню, с каким качеством старался сделать перевод.</div><div>Может вбил на скорую руку, чтобы полностью заполнить kolourpaint.po.</div><div> </div><div>06.09.2016, 12:42, "Alexander Potashev" <<a href="mailto:aspotashev@gmail.com" target="_blank">aspotashev@gmail.com</a>>:</div><blockquote type="cite"></blockquote><blockquote type="cite"><p><br> On Sep 6, 2016 12:13, "Виктор" <<a href="mailto:victorr2007@ya.ru" target="_blank">victorr2007@ya.ru</a>> wrote:<br> ><br> > Я делал себе Spectacle, правда для ветки мастер.<br> > На всякий случай отправил Вам на почту po файл.</p><p>Спасибо, Виктор!</p><p>Получил файлы, посмотрю.</p><p>-- <br> Alexander Potashev</p></blockquote><blockquote type="cite">,</blockquote><blockquote type="cite"><p>_______________________________________________<br>kde-russian mailing list<br><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div>-- <br>С Уважением Виктор mailto:<a href="mailto:victorr2007@narod.ru" target="_blank">victorr2007@narod.ru</a></div><div> </div>_______________________________________________<br> kde-russian mailing list<br> <a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br> <a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></blockquote></div>,<p>_______________________________________________<br>kde-russian mailing list<br><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div> </div><div> </div><div>-- <br>С Уважением Виктор mailto:<a href="mailto:victorr2007@narod.ru" target="_blank">victorr2007@narod.ru</a></div><div> </div>_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></blockquote></div>