<div dir="ltr">Всем привет! <div><br></div><div>Хотелось бы взяться за документацию. Есть пожелания, с чего стоит начать в первую очередь?</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">14 сентября 2016 г., 2:40 пользователь Виктор <span dir="ltr"><<a href="mailto:victorr2007@yandex.ru" target="_blank">victorr2007@yandex.ru</a>></span> написал:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Здравствуйте, Александр!</div><div>На скрине выглядит неплохо.</div><div>Нет возможности проверить не других разрешениях экрана.</div><div>У меня на ноутбуке с разрешением экрана 1920 х 1080 этот значок практически не виден.</div><div>Если добавить текст, он будет между значком и процентами.</div><div>Значок не очень виден, но выглядит всё гармонично.</div><div>Если бы немного масштабировался, может был бы другой вид и без надписи.</div><div>Надеюсь, что не очень вас загружаю.</div><div>Просто для меня очень важно то, что вы разрабатываете,</div><div>и поэтому пишу.</div><div>Могу и ошибаться.</div><div>Когда могу, стараюсь сначала найти решение проблемы, а потом сообщить.</div><div>В данном случае это просто пожелание.</div><div>С надписью выглядит гораздо лучше.</div><div>Тем более, что в противоположном углу надпись о раскладке клавиатуры.</div><div>Возможно, это просто дело вкуса.</div><div>В любом случае, спасибо что откликнулись.</div><div>Особой проблемы нет.</div><div>Если кому нужно сделать под себя, несложно подправить патчем.</div><div> </div><div> </div><div>14.09.2016, 01:00, "Alexander Potashev" <<a href="mailto:aspotashev@gmail.com" target="_blank">aspotashev@gmail.com</a>>:</div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><blockquote type="cite"><p>13 сентября 2016 г., 15:47 пользователь Виктор <<a href="mailto:victorr2007@ya.ru" target="_blank">victorr2007@ya.ru</a>> написал:</p><blockquote> Добрый всем день!<br> Вчера добавили индикатор батареи в экран входа в систему.<br> <a href="https://quickgit.kde.org/?p=plasma-workspace.git&a=commitdiff&h=7b89e6bae887295e5def3491c4e2d0818101c49a" target="_blank">https://quickgit.kde.org/?p=<wbr>plasma-workspace.git&a=<wbr>commitdiff&h=<wbr>7b89e6bae887295e5def3491c4e2d0<wbr>818101c49a</a><br> Там только одна строка для перевода.<br><br> text: i18nd("plasma_lookandfeel_org.<wbr>kde.lookandfeel","%1%", battery.percent)<br><br> Как оказалось, индикатор практически не виден в углу экрана.<br> Тогда сделал такой перевод,<br><br> msgid "%1%"<br> msgstr "Заряд батареи %1%"<br><br> Индикатор стал смотреться очень гармонично.<br> Может можно попросить разработчика написать строку так?<br><br> text: i18nd("plasma_lookandfeel_org.<wbr>kde.lookandfeel","Battery Charge %1%",<br> battery.percent)</blockquote><p><br>Доброй ночи, Виктор,<br><br>Не пробовал устанавливать, но на скриншоте [1] слева от "50%"<br>нарисована батарейка, этого разве недостаточно для понимания?<br><br><br>[1] <a href="https://phabricator.kde.org/D2750" target="_blank">https://phabricator.kde.org/<wbr>D2750</a><br> </p><span>--<br>Alexander Potashev<br>______________________________<wbr>_________________<br>kde-russian mailing list<br><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank">kde-russian@lists.kde.ru</a><br><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<wbr>listinfo/kde-russian</a></span></blockquote><div> </div><div> </div></div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div>-- <br>С Уважением Виктор mailto:<a href="mailto:victorr2007@narod.ru" target="_blank">victorr2007@narod.ru</a></div><div> </div></font></span><br>______________________________<wbr>_________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<wbr>listinfo/kde-russian</a><br></blockquote></div><br></div>