<div>Ага, понял.</div><div>Спасибо.</div><div> </div><div>08.02.2017, 20:01, "Yuri Chornoivan" &lt;yurchor@ukr.net&gt;:</div><blockquote type="cite"><p>середа, 08-лют-2017 19:56:46 Виктор написано:</p><blockquote> Странно, у меня это сообщение оказалось в спаме.<br /> Вообще-то непонятно, но не было не одного ответа по теме kdenlive.<br /> Или просто они мне не приходят?<br /> Ни одного сообщения, кроме моих.<br /> К счастью, перевод ушёл в Роса 2016.1.<br /> Люди делают работу, и довольно качественно, и можно просто сказать им, если<br /> уже кто-то другой этим занимается. Или не занимается, но планирует.<br /> Не очень приятно читать, когда человек старается, а в ответ просто молчание.<br /> Так не нормально. Извиняюсь, если что-то пропустил.</blockquote><p><br />Добрый вечер,<br /><br />Почему «не нормально»? Список же для делового общения. Если есть вопрос (ну,<br />например, можно было бы оттранслировать перевод с userbase, если бы<br />попросили), должен быть ответ. А если просто информация, то все, кому нужно,<br />приняли к сведению.<br /><br />С уважением,<br />Юрий<br /> </p> <blockquote> 07.02.2017, 09:10, "Николай Смольянинов" &lt;<a href="mailto:smolianinow.colya2016@yandex.ru">smolianinow.colya2016@yandex.ru</a>&gt;:<br /> Спасибо, начал переводить документацию. Думаю за несколько воскресений<br /> переведу. Хотел просто скопировать отсюда<br /> <a href="https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual/QuickStart/ru">https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual/QuickStart/ru</a>, но прочитав, как<br /> там написано... передумал.</blockquote><p>_______________________________________________<br />kde-russian mailing list<br /><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br /><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div> </div><div> </div><div>-- <br />С Уважением Виктор mailto:victorr2007@narod.ru</div><div> </div>