<div>А не можете скинуть перевод мне на эту почту. А то я последние пару суток делал его для Росы.</div><div>Только отправил его собираться, и пришло это сообщение.</div><div>Я оставил без перевода строки, которые относятся к созданию панорамы и ещё некоторые непонятные мне фразы.</div><div>Около сотни строк. Может у Вас они сделаны.</div><div> </div><div>11.03.2017, 12:04, "Александр Яворский" &lt;walker@mail.ru&gt;:</div><blockquote type="cite"><div bgcolor="#FFFFFF"><p>Подготовленный мной и отправленный Александру в декабре прошлого года полный (для версии 5.2.0)  перевод был загружен в основную ветку лишь частично.</p><p>С тех пор появились новые строки, и я теперь не понимаю как продолжить работу над переводом.</p><p>Если кому-то нужен тот перевод - напишите ЛС, т.к. через рассылку он не проходит по размеру.</p><pre>С уважением,
Александр Яворский.
</pre><div>10.03.2017 19:40, Виктор пишет:</div><blockquote cite="mid:5400711489164033@web15g.yandex.ru" type="cite"><div>Добрый день!</div><div>Столкнулся с проблемой, что при первом запуске не отображается перевод в самом первом окне.</div><div>Там только три строки, а для перевода предлагается довольно длинный текст.</div><div>Какая-то ошибка в этом файле <a href="https://cgit.kde.org/digikam.git/tree/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp">https://cgit.kde.org/digikam.git/tree/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp</a></div><div>Вроде как не закрыта секция, которая начинается со строк</div><div> </div><div><pre><code>QString text        = i18n("&lt;qt&gt;"
                          "&lt;p&gt;&lt;h1&gt;&lt;b&gt;Welcome to digiKam %1&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/p&gt;"</code></pre><div><code>Сделал такой патч, и у меня перевод стал отображаться.</code></div><div><code>Но не уверен, что это не повредило вторую секцию со строками,</code></div><div><code>которые, как я понял, относятся к</code></div><div><pre><code>#if defined Q_OS_WIN || defined Q_OS_OSX</code></pre><div><code>Приложу на всякий случай патч, чтобы было видно, где проблема.</code></div></div></div><div> </div><div>-- <br />С Уважением Виктор <a href="mailto:victorr2007@narod.ru">mailto:victorr2007@narod.ru</a></div><div> </div> <pre>_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre></blockquote></div>,<p>_______________________________________________<br />kde-russian mailing list<br /><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br /><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div> </div><div> </div><div>-- <br />С Уважением Виктор mailto:victorr2007@narod.ru</div><div> </div>