<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Существующий процесс, как мне кажется, максимально неудобен и
      непрозрачен: я, как переводчик, не получаю вообще никакой обратной
      связи,  дающей представление о дальнейшей судьбе результатов своей
      работы, на которую было потрачено время: ни о сроках, ни о статусе
      рассмотрения, ни даже о том, что материалы вообще приняты в
      работу.<br>
    </p>
    <p>Про версии «лучшего» я не совсем понял, а последнюю версию своих
      переводов я выложил по ссылке, которую опубликовал в своём
      сообщении от 16 марта: <a class="moz-txt-link-freetext"
        href="https://oc.t-rosta.com/index.php/s/tLIvO5mLpDZ2z4U">https://oc.t-rosta.com/index.php/s/tLIvO5mLpDZ2z4U</a></p>
    <p>В качестве радикальной меры: нет ли варианта перенести процесс
      переводов, к примеру, на transifex.com? Я там перевожу проекты
      Nextcloud и KeepassXC и там есть работающая иерархия: после того,
      как переводчик перевел строку, а корректор пометил её как
      проверенную, переводчики уже не могут её изменить. Если я
      правильно понял, проблема именно в этом.<br>
    </p>
    <p>Резюмируя, хочется получить ответы на следующие вопросы:</p>
    <ul>
      <li>в какой срок будут рассмотрены подготовленные мной переводы?</li>
      <li>как я могу помочь в их скорейшем рассмотрении? (по ссылке
        доступны логи проверки орфографии и «собираемости»)<br>
      </li>
      <li>можно ли как-то сократить срок рецензирования? (перевод
        digiKam, к примеру, был отправлен в декабре прошлого года, KDE
        PIM - пару месяцев назад)</li>
      <li>следует ли мне сейчас продолжить работать над переводами
        остальных ресурсов, или дожидаться включения в основные ветки
        ранее подготовленных?</li>
    </ul>
    <pre class="moz-signature" cols="72">С уважением,
Александр Яворский.
</pre>
    <div class="moz-cite-prefix">14.04.2017 18:54, Alexander Potashev
      пишет:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CADMG6+_hcykZCRir9PmoyYkHf5Xcr-79m4_PjsNpxa4ua+xwgg@mail.gmail.com">
      <div dir="auto">Привет, Александр,
        <div dir="auto"><br>
        </div>
        <div dir="auto">Да, у меня пока нет желания проверять, т.к. не
          сделал удобный для меня инструмент рецензирования,
          справляющийся с ситуацией, когда переводчик присылает
          несколько версий перевода, из которых надо отбирать лучшее и
          не отвлекаться на уже просмотренные переводы.</div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">On Apr 14, 2017 18:24, "Andrey
          Cherepanov" &lt;<a href="mailto:cas@altlinux.org"
            moz-do-not-send="true">cas@altlinux.org</a>&gt; wrote:<br
            type="attribution">
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">14.04.2017
            16:49, Александр Яворский пишет:<br>
            &gt; Добрый день!<br>
            &gt;<br>
            &gt; Я за месяц не получил ни одного письма из рассылки.<br>
            &gt; Никто за это время ничего не написал или это какая-то
            проблема с<br>
            &gt; подпиской у меня?<br>
            Очевидно, что никто не пишет. Последнее письмо от вас
            16.03.2017 12:47<br>
            Видно, нет желания это проверять.<br>
            <br>
            --<br>
            Andrey Cherepanov<br>
            <a href="mailto:cas@altlinux.org" moz-do-not-send="true">cas@altlinux.org</a><br>
            ______________________________<wbr>_________________<br>
            kde-russian mailing list<br>
            <a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru"
              moz-do-not-send="true">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
            <a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian"
              rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">https://lists.kde.ru/mailman/<wbr>listinfo/kde-russian</a></blockquote>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>