<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p>Я беру.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">С уважением,
Александр Яворский.</pre>
<div class="moz-cite-prefix">13.02.2018 09:00, Ольга Миронова пишет:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:97c6005b-4204-ed8a-28f1-55d1c88bd83e@basealt.ru">Кто-то
брал на проверку?
<br>
А то есть ещё, что подкинуть.
<br>
<br>
<br>
-------- Перенаправленное сообщение --------
<br>
Тема: Перевод_kde_workspace_documentation
<br>
Дата: Mon, 5 Feb 2018 15:35:42 +0300
<br>
От: Ольга Миронова <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:omiro@basealt.ru"><omiro@basealt.ru></a>
<br>
Кому: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<br>
<br>
Всем привет!
<br>
<br>
Во вложении - ZIP архив с несколькими мелкими файлами перевода
справки к модулям Параметров системы:
<br>
- kcontrol_splashscreen.po («Заставка»)
<br>
- kcontrol_translations.po («Язык»)
<br>
- kcontrol_windowbehaviour.po («Поведение окон»)
<br>
<br>
В данный момент в переводе находятся и остальные файлы
документации к разделу kde_workspace. Хотелось бы получить
какую-то обратную связь, чтобы понимать, в правильном ли ключе
идет работа.
<br>
<br>
С уважением,
<br>
Ольга Миронова
<br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>