<div dir="ltr">msgfmt en.po -o en.mo<br><div><br></div><div>и куда там мошки кладутся положите её себе локально — вуаля!</div><div><br></div><div>какие форматы там вообще у вас?</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018-03-22 18:51 GMT+03:00 Konstantin Golubev <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:kostiagol@yandex.ru" target="_blank">kostiagol@yandex.ru</a>&gt;</span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Здравствуйте. Зашла тут вожжа под хвост, захотелось попереводить (в шутку хочу<br>
на старославянский Криту перевести). Но перевод ведь надо периодически<br>
проверять,  как оно выглядит. Это значит пересборку. Помнится, переводил таким<br>
образом  Tellico, было долго и не весело. Так есть возможность пересобрать<br>
только перевод?<br>
<br>
Спасибо за внимание.<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/<wbr>listinfo/kde-russian</a></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">С уважением, Дронова Юлия</div>
</div>