<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">А вот poedit правильно строки отображает.  </div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">А я грешил ранее, что он ошибается, а lokalize правильно показывает.</div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Так что при сомнении лучше подсмотреть в poedi размещение строк.  </div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> </div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">07.03.2019, 20:35, "Yuri Chornoivan" &lt;yurchor@ukr.net&gt;:</div><blockquote xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" type="cite"><p>четвер, 7 березня 2019 р. 19:25:39 EET Виктор написано:</p><blockquote> Добрый вечер!<br /> В файле plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po<br /> <a rel="noopener noreferrer" href="https://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/pl">https://websvn.kde.org/branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/pl</a><br /> asma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po?view=log<br /> Строки с переводом множественного числа похоже перепутаны.<br /> Вот эти строки<br /><br /> #: contents/logout/Logout.qml:151<br /> msgid ""<br /> "One other user is currently logged in. If the computer is shut down or "<br /> "rebooted, that user may lose work."<br /> msgid_plural ""<br /> "%1 other users are currently logged in. If the computer is shut down or "<br /> "rebooted, those users may lose work."<br /> msgstr[0] ""<br /> "В системе активны сеансы работы %1 другого пользователя. При выключении или<br /> " "перезагрузке компьютера они могут потерять результаты своей работы."<br /> msgstr[1] ""<br /> "В системе активны сеансы работы %1 других пользователей. При выключении или<br /> " "перезагрузке компьютера они могут потерять результаты своей работы."<br /> msgstr[2] ""<br /> "В системе активны сеансы работы %1 других пользователей. При выключении или<br /> " "перезагрузке компьютера они могут потерять результаты своей работы."<br /> msgstr[3] ""<br /> "В системе активен сеанс работы другого пользователя. При выключении или "<br /> "перезагрузке компьютера он может потерять результаты своей работы."<br /><br /> Или это ошибка в lokalize?<br /> Что он для первой и последней строки меняет положение.<br /><br /> Для этой строки<br /><br /> "One other user is currently logged in. If the computer is shut down or "<br /> "rebooted, that user may lose work."<br /><br /> сейчас перевод<br /><br /> "В системе активны сеансы работы %1 другого пользователя. При выключении или<br /> " "перезагрузке компьютера они могут потерять результаты своей работы."<br /> А для этой строки<br /><br /> "%1 other users are currently logged in. If the computer is shut down or "<br /> "rebooted, those users may lose work."<br /><br /> сейчас такой перевод<br /><br /> "В системе активен сеанс работы другого пользователя. При выключении или "<br /> "перезагрузке компьютера он может потерять результаты своей работы."</blockquote><p><br />Добрый вечер,<br /><br />Такова формула ветвления переводов по формам множественного числа:<br /><br />первая -&gt; 21, 31...<br />вторая -&gt; 2, 3...<br />третья -&gt; 5, 6...<br />четвертая -&gt; 1<br /><br />С уважением,<br />Юрий<br />_______________________________________________<br />kde-russian mailing list<br /><a rel="noopener noreferrer" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br /><a rel="noopener noreferrer" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></p></blockquote><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> </div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> </div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">-- <br />С Уважением,</div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Виктор</div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> </div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">victorr2007@yandex.ru</div><div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> </div>