<div dir="auto">Привет!<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Мне пару месяцев назад присылали готовый перевод rkward, который размещен на transifex.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Сегодня вечером постараюсь связать Вас с авторами существующего перевода.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">К сожалению, у меня до сих пор не было времени посмотреть тот перевод полностью, но есть ряд систематических ошибок, на которые собираюсь указать.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">До связи вечером.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">P.S.  Возможно, Вам удобно общаться в мессенджерах, например в Telegram?</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Jun 25, 2019, 16:47 Alisa Parashchenko &lt;<a href="mailto:parashchenko.alisa@yandex.com">parashchenko.alisa@yandex.com</a>&gt; wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Здравствуйте. Я хотела бы переводить программу rkward из playground-edu в trunk-kf5. Мне можно начать?<br>
_______________________________________________<br>
kde-russian mailing list<br>
<a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru" target="_blank" rel="noreferrer">kde-russian@lists.kde.ru</a><br>
<a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></blockquote></div>