<div><div>Spectacle кто переводит? Редактор "аннотаций" (комментариев) совсем не переведён. Я могу попробовать перевести.</div></div><div><br /></div><div><br /></div><div>07.11.2021, 21:52, "kde-russian-request@lists.kde.ru" &lt;kde-russian-request@lists.kde.ru&gt;:</div><blockquote><p>Сообщения, предназначенные для списка рассылки kde-russian, необходимо<br />отправлять по адресу<br />        <a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br /><br />Для изменения параметров подписки вы можеже использовать веб-страницу<br />        <a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a><br /><br />Для получения информации о том, как пользовать почтовым интерфейсом,<br />отправьте письмо, в теле или теме которого будет слово 'help', по<br />адресу:<br />        <a href="mailto:kde-russian-request@lists.kde.ru">kde-russian-request@lists.kde.ru</a><br /><br />Адрес человека, ответственного за этот список рассылки:<br />        <a href="mailto:kde-russian-owner@lists.kde.ru">kde-russian-owner@lists.kde.ru</a><br /><br />При ответе, пожалуйста, измение тему письма так, чтобы она была более<br />содержательной чем "Re: Содержание дайджеста списка рассылки<br />kde-russian..."<br /></p>,<p>В этом номере:<br /><br />   1. kinfocenter (Виктор)<br />   2. Re: kinfocenter (Yuri Chornoivan)<br />   3. Вы продаёте рыбов? (Oleg Solovyov)<br />   4. Re: Вы продаёте рыбов? (Yuri Chornoivan)<br />   5. ktexteditor (Виктор)<br />   6. Перевод kate и ktexteditor (Афонин Антон)<br />   7. Re: Перевод kate и ktexteditor (Juliette Tux)<br />   8.  Orientation в kscreen (Александр Волков)<br /></p>,<p>_______________________________________________<br />kde-russian mailing list<br /><a href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a><br /><a href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a><br /></p></blockquote>