<!DOCTYPE html>
<html data-lt-installed="true">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body style="padding-bottom: 1px;">
<p>Добрый день!</p>
<p>Коллеги из BaseALT были быстрее в части полного перевода
Filelight, но некоторые предложенные варианты показались мне более
удачными.</p>
<p>Отправлено в SVN с некоторыми изменениями: Committed revision
1701504.<br>
</p>
<p>Спасибо за предоставленный перевод!<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">16.11.2024 11:18, Alexey Lunev пишет:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:7071220.9J7NaK4W3v@cheembox">
<pre wrap="" class="moz-quote-pre">Добрый день, данный перевод содержит в себе правки и перевод не переведённых
строк.
В исправленные ошибки входят:
* Отображение размера в процентах при сканировании, например "1337 файлов
(42,0ГиБ%)"
* Неправильно вставленные шаблоны, которые приводили к таким выводам как "один
файл (1%)"
* Удаление `, fuzzy` у некоторых строк (с ними перевод не работает, данное
решение может быть некорректным)
Я не уверен нужно ли было вставлять своё имя в список переводчиков и
комментарии сверху, так как я не нашёл про это информации.
Файл перевода находится в приложенном архиве filelight.tar.gz.</pre>
<br>
<fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
<pre wrap="" class="moz-quote-pre">_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
</blockquote>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
С уважением,
Александр Яворский.</pre>
</body>
<lt-container></lt-container>
</html>