<!DOCTYPE html>
<html data-lt-installed="true">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body style="padding-bottom: 1px;">
    <p>Добрый день!</p>
    <p>Коллеги из BaseALT были быстрее в части полного перевода
      Filelight, но некоторые предложенные варианты показались мне более
      удачными.</p>
    <p>Отправлено в SVN с некоторыми изменениями: Committed revision
      1701504.<br>
    </p>
    <p>Спасибо за предоставленный перевод!<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">16.11.2024 11:18, Alexey Lunev пишет:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:7071220.9J7NaK4W3v@cheembox">
      <pre wrap="" class="moz-quote-pre">Добрый день, данный перевод содержит в себе правки и перевод не переведённых 
строк.
В исправленные ошибки входят:
* Отображение размера в процентах при сканировании, например "1337 файлов 
(42,0ГиБ%)"
* Неправильно вставленные шаблоны, которые приводили к таким выводам как "один 
файл (1%)"
* Удаление `, fuzzy` у некоторых строк (с ними перевод не работает, данное 
решение может быть некорректным)

Я не уверен нужно ли было вставлять своё имя в список переводчиков и 
комментарии сверху, так как я не нашёл про это информации.

Файл перевода находится в приложенном архиве filelight.tar.gz.</pre>
      <br>
      <fieldset class="moz-mime-attachment-header"></fieldset>
      <pre wrap="" class="moz-quote-pre">_______________________________________________
kde-russian mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-russian@lists.kde.ru">kde-russian@lists.kde.ru</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian">https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian</a></pre>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
С уважением,
Александр Яворский.</pre>
  </body>
  <lt-container></lt-container>
</html>