[kde-russian] discard

Leon Kanter =?iso-8859-1?q?leon_=CE=C1_blackcatlinux=2Ecom?=
Ср Апр 10 12:01:41 MSD 2002


Albert R. Valiev wrote:

>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>10 Апрель 2002 02:15, Leon Kanter написал(а):
>
>>Надо где-то написать большими буквами, что "discard" - это "отклонить", 
>>а не "отменить"!!!
>>Я замучился разбираться, почему при выходе из kbabel без сохранения 
>>изменений возникает две кнопки "Отменить". Есть же разница между словами 
>>"Discard" и "Cancel", так зачем их оба как "Отменить" переводить? :)
>>
>>Сейчас все исправлено.
>>
>Э-э-э.... это не я, честное слово... это так сам kbabel и перевел... я ж 
>сначала словарем из базы перевода воспользовался :))))))
>
На самом деле кнопки берутся из kdelibs, так что кто виноват - 
непонятно. А вот комментарий к ним - действительно из kbabel

>
>- -- 
>With best regards, Albert R. Valiev
>Registered Linux User No: 226122 - Linux Machine No: 108436
>- -----------------------------------------------------------
>mailto: arkstone на mail.ru
>mailto: admin на hahnen.de
>ICQ: 20463211
>- -----------------------------------------
>This message is under GNU Public License!
>For details look at www.gnu.org!
>
>The UNIX Guru's View of Sex:
>gawk; talk; nice; date; wine; grep; touch; unzip; strip; touch; gasp; \
>finger; gasp; mount; fsck; more; yes; gasp; umount; make clean; \
>make mrproper; sleep
>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
>Comment: For info see http://www.gnupg.org
>
>iD8DBQE8s9czlZBVRmbgpaURAta9AJ0Z6V1geEaxQvAAG1eA4I9kwc1wVACfVp01
>TJvBazP1FvYzugdCtIh+a+A=
>=JeJt
>-----END PGP SIGNATURE-----
>
>
>_______________________________________________
>kde-russian mailing list
>kde-russian на lists.kde.ru
>http://lists.kde.ru/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-russian
>





Подробная информация о списке рассылки kde-russian