[kde-russian] discard

Vitaly Lipatov =?iso-8859-1?q?LAV_=CE=C1_VL3143=2Espb=2Eedu?=
Ср Апр 17 09:15:32 MSD 2002


On 16 April 2002 18:53, Ivan Kabakov wrote:

> Не нужно вдаваться из крайности в крайность... и утрировать понапрасну...
> дело не в переводе одной фразы... а в создании альтернативы коммерческим
> продуктам и оказании помощи в переходе пользователей с этих коммерческих
> продуктов на наши альтернативы... а это долгий и кропотливый процесс и как
> правило наиболее правильная стратегия при этом - пародирование существующих
Я думаю, вы согласитесь, что с этим утверждением не все согласны? :)
Перенимать лучшее надо, а копировать посредственное только потому, что "так в 
Ворде"...
Исходя из практики, полной копии программы всё равно не создашь,
а отличающаяся по меню всё равно будет причинять неудобства до привыкания к 
ней.
При переходе на альтернативный софт основное условие не похожесть диалогов
программ, а наличие существенного стимула, каковым качество и простота 
использование в ближайшие годы ещё не будут. А вот ОМОН в дверях, проверяющий
лицензии на ПО, может очень даже стимулировать.

> лидирующих продуктов. А в связи с тем, что процесс перехода на альтернативы
> только начинается (а точнее... в массе своей еще и не начался) то разумнее
> создавать интерфейсы к которым пользователи привыкли.
>
> >Слово "Печать" в меню файл, конечно, замечательно. Но вот какой из двух
> > его смыслов имеется ввиду ("высокая печать" в типографском деле или
> > "сургучная печать"?)
>
> Пардон конечно... но только шизофреник (человек с повышенным уровнем
> обобщения) может подумать что это "сургучная печать". (Виталий это не Вам
А человек, который второй раз видит компьютер, не понимает, что это меню
для распечатывания.
И что, шизофреники не люди? :)
> лично... а так просто... для конкретики)
Я только хотел сказать, что в русском языке нет слова "печать" в том смысле,
в каком оно подразумевается в меню "Файл".

>
> Вот когда КДЕ займет хотя бы процентов 70 десктопов в мире... вот тогда и
> переводите как хотите.. никто вам слова не скажет.. потому как вы лидер...
> а они (лидеры) как известно могут себе многое позволить... лишь бы не
> зазнавались.
>
> PS. Не флэйма ради, а справидливости для.
Было интересно себя почувствовать в роли зачинателя флейма.
-- 
Lav
Виталий Липатов
ФГУП "ЦНИИ Судовой Электротехники и Технологии", Санкт-Петербург
GNU! Linux! LaTeX! LyX!




Подробная информация о списке рассылки kde-russian