[kde-russian] discard

А. Л. Клютченя =?iso-8859-1?q?asoneofus_=CE=C1_kde=2Eru?=
Чт Апр 18 10:12:35 MSD 2002


17 Апрель 2002 23:40, Vitaly Lipatov написал:
> On 17 April 2002 22:49, А. Л. Клютченя wrote:
> > 17 April 2002 09:15, Vitaly Lipatov написал:
> > > Было интересно себя почувствовать в роли зачинателя флейма.
> >
> > Кстати, залез я в локализованный продукт от IBM - там "распечатать"
> > :):):)
>
> Ну так обычно и говорят: "Напечай-ка мне этот файл" или "надо распечатать
> это руководство".
> А вывод какой? :))

Очень простой: первая фраза относится к разговорным нормам, а вторая 
нормативная, поэтому, согласно нормам и однозначности восприятия: лучше 
"распечатать". Кроме всего прочего: термин "распечатка" и "распечатать" в 
рвзных ипостасях фигурируют в ГОСТах на электронный (и не только) 
документооборот. Локализации от иных, нежели мелкомягкие, фирм - зачастую 
употребляют "распечатать", а в винде у всех так - потому как этот пункт меню 
может быть отображён самой виндой...

-- 
ВсехБлаг!       А. Л. Клютченя
 mail:    asoneofus на kde.ru
 www:    http://www.asoneofus.nm.ru
 icq:      113679387
 




Подробная информация о списке рассылки kde-russian