[kde-russian] discard
А. Л. Клютченя
=?iso-8859-1?q?asoneofus_=CE=C1_kde=2Eru?=
Чт Апр 18 10:12:35 MSD 2002
17 Апрель 2002 23:40, Vitaly Lipatov написал:
> On 17 April 2002 22:49, А. Л. Клютченя wrote:
> > 17 April 2002 09:15, Vitaly Lipatov написал:
> > > Было интересно себя почувствовать в роли зачинателя флейма.
> >
> > Кстати, залез я в локализованный продукт от IBM - там "распечатать"
> > :):):)
>
> Ну так обычно и говорят: "Напечай-ка мне этот файл" или "надо распечатать
> это руководство".
> А вывод какой? :))
Очень простой: первая фраза относится к разговорным нормам, а вторая
нормативная, поэтому, согласно нормам и однозначности восприятия: лучше
"распечатать". Кроме всего прочего: термин "распечатка" и "распечатать" в
рвзных ипостасях фигурируют в ГОСТах на электронный (и не только)
документооборот. Локализации от иных, нежели мелкомягкие, фирм - зачастую
употребляют "распечатать", а в винде у всех так - потому как этот пункт меню
может быть отображён самой виндой...
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus на kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
Подробная информация о списке рассылки kde-russian