[kde-russian] ошибки в переводах

Игорь Степин =?iso-8859-1?q?is-lists_=CE=C1_istudio=2Eru?=
Вс Июл 11 01:11:05 MSD 2004


Здравствуйте!

Недавно скомпилировал KDE 3.3 Beta1 и нашёл следующие (по моему мнению) 
ошибки:
1. Раздел локализация->Деньги->квадратик с точкой вместо р. (у меня локаль 
cp1251); это уже по крайней мере с KDE 3.1 тянется.
2. Там же российский флаг нарисован явно неправильно. Скорее всего, для всех 
трёх цветов использована одинаковая высота, а это неправильно. Какие точно 
там пропроции я не помню, а то бы нарисовал сам, это не сложно. Или там 
прямоуголник с другими пропорциями?
3. Konqi, профиль MC. Если запусить  find, то не помещается на экране 
1024x768. Это наверняка можно исправить заменив в find->св-ва->"принадлежащие 
группе" на "и группе". Так даже будет понятней. Так же find->"поиск с учётом 
регистра" на "с учётом регистра"(ведь мы уже в диалоге поиска).
4. При удалении панели через контекстное меню апплета открывается такие 
подменю:

удалить-> панель-> звание панели1 (лево)
                   название панели2 (низ)

лево и низ как-то "режет ухо(глаза)". Может лучше так:

удалить-> панель-> звание панели1 (слева)
                   название панели2 (снизу)

Так получаем фразу: "удалить панель снизу".
5.Принимаем cookies в konqi. Видим такой диалог:

Применить выбор к
(0) только к этой закладке
(0) со всеми закладками этого домена
(0) со всем "cookie"

А. непонятно что за закладки. Я никаких закладок не делал. Просто зашёл на 
сайт со счётчиком hotlog`а. Или это cookies так перевели?
Б. как-то там это всё не согласовано (по предлогам в частности)


---
С уважением
Игорь Степин.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian