[kde-russian] ошибки в переводах
Игорь Степин
=?iso-8859-1?q?is-lists_=CE=C1_istudio=2Eru?=
Вс Июл 11 01:11:05 MSD 2004
Здравствуйте!
Недавно скомпилировал KDE 3.3 Beta1 и нашёл следующие (по моему мнению)
ошибки:
1. Раздел локализация->Деньги->квадратик с точкой вместо р. (у меня локаль
cp1251); это уже по крайней мере с KDE 3.1 тянется.
2. Там же российский флаг нарисован явно неправильно. Скорее всего, для всех
трёх цветов использована одинаковая высота, а это неправильно. Какие точно
там пропроции я не помню, а то бы нарисовал сам, это не сложно. Или там
прямоуголник с другими пропорциями?
3. Konqi, профиль MC. Если запусить find, то не помещается на экране
1024x768. Это наверняка можно исправить заменив в find->св-ва->"принадлежащие
группе" на "и группе". Так даже будет понятней. Так же find->"поиск с учётом
регистра" на "с учётом регистра"(ведь мы уже в диалоге поиска).
4. При удалении панели через контекстное меню апплета открывается такие
подменю:
удалить-> панель-> звание панели1 (лево)
название панели2 (низ)
лево и низ как-то "режет ухо(глаза)". Может лучше так:
удалить-> панель-> звание панели1 (слева)
название панели2 (снизу)
Так получаем фразу: "удалить панель снизу".
5.Принимаем cookies в konqi. Видим такой диалог:
Применить выбор к
(0) только к этой закладке
(0) со всеми закладками этого домена
(0) со всем "cookie"
А. непонятно что за закладки. Я никаких закладок не делал. Просто зашёл на
сайт со счётчиком hotlog`а. Или это cookies так перевели?
Б. как-то там это всё не согласовано (по предлогам в частности)
---
С уважением
Игорь Степин.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian