[kde-russian] ошибки в переводах

Игорь Степин =?iso-8859-1?q?is-lists_=CE=C1_istudio=2Eru?=
Вс Июл 11 18:46:10 MSD 2004


В сообщении от Воскресенье 11 Июль 2004 07:45 Nick Shaforostoff написал(a):
> On Sunday 11 July 2004 00:11, Игорь Степин wrote:
> > Недавно скомпилировал KDE 3.3 Beta1
>
> супер, а доки нормально собираются (может чё закоммитить забыл...)?
При сборке появляются такие 5 различных warning`ов:
No template named "procedure.formal" exists in the context named "title" in 
the "ru" localization.
No template named "question" exists in the context named "title" in the "ru" 
localization.
No template named "question" exists in the context named "xref" in the "ru" 
localization.
No template named "refentry" exists in the context named "title" in the "ru" 
localization.
No template named "varlistentry" exists in the context named "title" in the 
"ru" localization.

Но всё собирается и вроде как работает.

> > 2. Там же российский флаг нарисован явно неправильно. Скорее всего, для
> > всех трёх цветов использована одинаковая высота, а это неправильно. Какие
> > точно там пропроции я не помню, а то бы нарисовал сам, это не сложно. Или
> > там прямоуголник с другими пропорциями?
>
> если вспомните - дайте знать. и вообще, для русского языка нужно красный
> флаг сделать - он-то ведь далеко не только в России.
Проблема только в этом диалоге. В других диалогах русский флаг нормальный, 
т.е. это программная ошибка с масштабированием изображения флага (зачем?) 
(или картнику читают какую-то свою).

Нашёл ещё опечатку:
1. В KMail в приветственном сообщении нужно исправить
* Журнал фльтрования
на
* Журнал фильтрования


Подробная информация о списке рассылки kde-russian