[kde-russian] �
Gregory Mokhin
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Пт Фев 4 21:18:00 MSK 2005
Что-нибудь вроде "упаковать со сжатием/расширением" или "стопкой с
увеличением/уменьшением"? Вспоминается слово "штабелировать", не к
ночи будь помянуто :)
А так надо бы глазами посмотреть, как их там хитро так раскидывают.
Григорий
Leonid Kanter wrote:
> Есть у кого-нибудь идеи по поводу русских названий следующих действий с
> окнами?
>
> Pack Shrink Window Vertically
> Pack Shrink Window Horizontally
> Pack Grow Window Vertically
> Pack Grow Window Horizontally
> Pack Window to the Left
> Pack Window to the Right
>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian