[kde-russian] Fwd: KDE russian: Желание помочь проекту

Nick Shaforostoff =?iso-8859-1?q?shaforostoff_=CE=C1_kde=2Eru?=
Вт Дек 11 00:27:58 MSK 2007


On Mon, 10 Dec 2007 20:10:05 +0200, Gregory Mokhin <mok на kde.ru> wrote:
> Перенаправляю письмо в рассылку kde-russian на lists.kde.ru.
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Eduard Sukharev <kraplax на mail.ru>
> Date: Dec 10, 2007 12:16 PM
> Subject: KDE russian: Желание помочь проекту
> To: mok на kde.ru
>
> Доброе время суток. Я учусь в Иркутском Государственном
> Лингвистическом Университете на специальности "Прикладная
> лингвистика", 4 курс. Я хотел бы помочь в развитии вашего проекта
> переводами документации или программ. Обращаюсь к вам, так как не знаю
> к кому еще из вас можно обратиться. Хотел бы  получить какое-нибудь
> пробное задание на перевод. Сейчас у меня как и у многих - период
> сессии, поэтому я хотел бы взять что-нибудь маленькое, для пробы (да и
> большое вы не просто не доверите).

Предлагаю перевести документацию к виджету-глобусу:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/templates/docmessages/kdeedu/marble.pot

Gри встрече в тексте отсылки на элемент интерфейса можно будет по  
контексту легко
догадаться о его правильном переводе (т.е. передав смысл)
в этом случае его также надо добавить в перевод интерфейса:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeedu/marble.po

Для перевода достаточно использовать kbabel (пакет kdesdk) из KDE3.

Готовый перевод высылайте мне.


> Также, хотел бы осведомиться у вас как обстоят дела с локализацией
> отдельных дистрибутивов и где можно было бы получить информацию об
> этом.
наверное на сайте самих дистрибутивов (как перевод специфичного софта, так  
и wiki...)
у дебиана, например есть простой веб-интерфейс для перевода описаний  
пакетов:
http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/ru
http://ddtp.debian.net/



Подробная информация о списке рассылки kde-russian