[kde-russian] Fwd: Где эталон?
Gregory Mokhin
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Ср Май 23 16:44:51 MSD 2007
---------- Forwarded message ----------
From: Дмитрий Дианов <dvdianov на mail.ru>
Date: May 23, 2007 2:48 AM
Subject: Где эталон?
To: Gregory Mokhin <mok на kde.ru>
Поправьте меня, если я неправ, я использую в качестве опоры действующий
перевод интерфейса k3b 1.0.1 (для описания пунктов меню), это верно или
нет? В тех случаях, когда перевода в интерфейсе нет, я оставлял перевод
в .po файле, тоже верно?
P.S. при очередном сохранении KBabel выдало вот это:
Программой msgfmt обнаружена синтаксическая ошибка.
Отредактируйте файл заново.
Вывод команды "msgfmt --statistics":
При попытке проверить файл через Сервис>Проверка>Произвести полную
проверку выносит вот на это сообщение и помечает его как ошибочное:
<action>Выход из &k3b; </action> после закрытия всех открытых проектов.
для несохраненных проектов &k3b; спросит, что делать, так же, как если
выбрано <menuchoice>
<guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Закрыть</guimenuitem> </menuchoice>
Тем не менее файл сохраняет, но что делать?
Файл прилагаю.
P.P.S. Скопировать сам вывод команды не удалось.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : k3b_commands.po
Тип : text/x-gettext-translation
Размер : 33257 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20070523/d0cecac3/attachment-0002.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian