[kde-russian] Plugin

overmind88 =?iso-8859-1?q?overmind88_=CE=C1_googlemail=2Ecom?=
Вт Дек 9 21:19:37 MSK 2008


9 декабря 2008 г. 14:22 пользователь Андрей Черепанов <cas на altlinux.ru> написал:
> Коллеги, предлагается слово "plugin" переводить как "расширение". Так более
> понятнее по сути. Как идея?
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas на altlinux.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

А с "extension" что делать тогда? Или будем использовать один термин?


Подробная информация о списке рассылки kde-russian