[kde-russian] Korganizer -> DragonPlayer

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Ср Авг 12 08:35:42 MSD 2009


На Tue, 11 Aug 2009 22:53:58 +0300, Nick Shaforostoff <shafff на ukr.net>  
написав:

> В сообщении от Вторник 11 августа 2009 17:16:08 автор Andrii Serbovets
> написал:
>> > Ребята, давайте я поработаю над переводом korganizer. Имхо, есть опыт
>> > документирования, знаю подобное ПО и английский знаю немного (работал
>> > тимлидером). На ланчпаде переводил как Siarhei Harkush, 105 кармы  
>> набил,
>> > а потом вот решил поближе к вам прибиться. Вот только в линухе я пока
>> > новичок, так что периодически буду идиотские вопросы задавать касаемо
>> > технической части (в частности Lokalize).
>>
>> В принципе, не проблема, могу передать в текущем состоянии, т.е. не  
>> факт,
>> что документация сильно стыкуется с GUI по названиям.
> тут вам сильно поможет режим синхронизации в Lokalize (см. документацию)

К сожалению поможет, но не очень. Документация устарела. Я пробовал  
кое-что исправить, но количество вкладок, некоторые надписи и советы  
сейчас являются абсолютно устаревшими. Кроме того, авторы программы пишут  
документацию так, чтобы она соответствовала версии в Enterprise PIM (пару  
месяцев назад вставили часть, которую я вообще не смог обнаружить в версии  
4.3).

Может кто-нибудь из переводчиков поможет локализовать эти анахронизмы?

Пожалуйста, напишите в этот список рассылки и мы вместе попробуем  
исправить недостатки. Был бы очень благодарен за ответы. ;)


Подробная информация о списке рассылки kde-russian