[kde-russian] Join request
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Пт Дек 11 11:04:50 UTC 2009
Привет,
Обычно люди, не имеющие прав на запись в SVN KDE, отправляют новые или
исправленные файлы *.po. Для редактирования этих файлов переводов
интерфейса рекомендуется использовать Lokalize.
Но я считаю, что в случае единичных замечаний не имеет смысла отправлять
весь файл перевода, в таком случае я бы посоветовал просто сообщать в
рассылку.
Александр
On Fri, Dec 11, 2009 at 12:39:30AM +0300, Yury G. Kudryashov wrote:
> Добрый день!
>
> Я хотел бы участвовать в переводе. Не могу обещать, что буду тратить на это
> много времени. Точно могу ежедневно работать в русскоязычном KDE и исправлять
> замеченные ляпы.
>
> Например, в kig слово "line" переведено "линия", а должно быть "прямая".
> --
> Yury G. Kudryashov,
> mailto: urkud at ya.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Подробная информация о списке рассылки kde-russian