[kde-russian] Join request

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Пт Дек 11 11:04:50 UTC 2009


Привет,

Обычно люди, не имеющие прав на запись в SVN KDE, отправляют новые или
исправленные файлы *.po. Для редактирования этих файлов переводов
интерфейса рекомендуется использовать Lokalize.

Но я считаю, что в случае единичных замечаний не имеет смысла отправлять
весь файл перевода, в таком случае я бы посоветовал просто сообщать в
рассылку.


					Александр

On Fri, Dec 11, 2009 at 12:39:30AM +0300, Yury G. Kudryashov wrote:
> Добрый день!
> 
> Я хотел бы участвовать в переводе. Не могу обещать, что буду тратить на это 
> много времени. Точно могу ежедневно работать в русскоязычном KDE и исправлять 
> замеченные ляпы.
> 
> Например, в kig слово "line" переведено "линия", а должно быть "прямая".
> -- 
> Yury G. Kudryashov,
> mailto: urkud at ya.ru



> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian



Подробная информация о списке рассылки kde-russian