[kde-russian] Перейти/Переход
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Чт Дек 24 15:52:54 UTC 2009
"Go" --- очень короткое и удобное английское слово, но не обязательно
все дословно переводить.
On Tue, Dec 22, 2009 at 07:38:45PM +0300, Alexandre Prokoudine wrote:
> On 12/22/09, Yury G. Kudryashov wrote:
>
> >> В традициях русского перевода я заметил, что элементы меню верхнего уровня
> >> переводятся существительными. Вот "Перейти" и выбивается из этих правил.
> >
> > В традициях английского меню элементы меню верхнего уровня являются
> > существительными. ;) Go выбивается из этих правил.
>
> Это ещё не причина устраивать взрыв мозга в русском переводе :) В
> GNOME тоже везде "Переход".
>
> А.П.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian