[kde-russian] Вступление в команду переводчиков

Nick Shaforostoff =?iso-8859-1?q?shaforostoff_=CE=C1_kde=2Eru?=
Пн Янв 26 03:15:52 MSK 2009


On Monday 26 January 2009 01:44:48 Sergei wrote:
> Здравствуйте.
> Подскажите, что нужно сделать, чтобы присоединится к команде переводчиков
> KDE4?

Можно переводить документацию либо интерфейс.
В первом случае достаточно загрузить .po файл, например:
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdepim/korganizer.po
и перевести непереведённые абзацы с п. программы Lokalize (KDE4) или KBabel (KDE3),
или вообще PoEdit (windows), после чего отослать мне.

Для перевода интерфейса необходимо наличие KDE 4.2
(выходит на днях, но уже имеется в репозиториях основных дистрибутивов)
Затем: svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru
и далее в точности по этому видеотуториалу:
http://youonlylivetwice.info/lokalize/lokalize-first.htm
после чего отправить мне изменённые файлы
(их список можно получить командой svn status)

Если что-то не понятно - могу разьяснить подробнее.

Статистика переводов:
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/
http://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kde4/team/ru/



Подробная информация о списке рассылки kde-russian