[kde-russian] О начинающих переводчиках

Андрей Черепанов cas на altlinux.ru
Ср Окт 14 08:28:47 UTC 2009


14 октября 2009 Овсянников Михаил написал:
> 13.10.09, 21:44, "overmind88" <overmind88 на googlemail.com>:
> > Приветствую. На днях в порыве графоманского зуда разразился такой
> > заметкой: http://overmind88.ya.ru/replies.xml?item_no=13
> > Поскольку раньше блогописательской деятельность не занимался, то
> > интересно, можно ли из этого почерпнуть что-либо полезное?  И если можно,
> > то может стоит в вики добавить?
> 
> На мой взгляд заметка не для вики - вики имхо больше подходит для описания
>  технической стороны перевода: форматы, программы, правила, нормативы,
>  принятые соглашения. И заметка не сильно насыщена информацией.
На Wiki также важно общие организационные правила публиковать. Без таких 
правил и регламентов технические подробности не особо нужны. Так что ты не 
прав.


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian